German-Latin dictionary »

bis meaning in Latin

GermanLatin
bis Konjunktion

dumconjunction

bis Konjunktion
bezeichnet den Zeitpunkt, an welchem das Geschehen des Hauptsatzes endet

donecconjunction

bis preposition
bis zu: bezeichnet eine Obergrenze, einen Grenzwert

tenuspreposition

bis preposition
in Grußformeln zur Verabschiedung: bezeichnet (mehr oder weniger genau) den erwarteten Zeitpunkt des nächsten Treffens

adpreposition

bis preposition
lokal: bezeichnet den Endpunkt, nicht aber das Ziel an sich

adpreposition

bis Konjunktion
temporal: bezeichnet den Endzeitpunkt

donecconjunction

bis preposition
von… bis…: bezeichnet eine räumliche oder zeitliche Erstreckung

adpreposition

bis zur Angabe einer Spannbreite, eines Spektrums, einer Ober- und Untergrenze

-ere

bis auf Konjunktion
das Akkusativobjekt ausgeschlossen/ ausgenommen

nisiconjunction

bis einschließlich preposition
drückt (bei Aufzählungen, Zeit- und Zahlenangaben) aus, dass die (zuletzt) genannte Angabe mit einbegriffen ist

tenuspreposition

bis zum Geht-nicht-mehr bis zum Überdruss

ad nauseam

bis zum Sankt-Nimmerleins-Tag umgangssprachlich, scherzhaft: bis zu einem Tag in ferner Zukunft (warten), der wohl niemals kommen wird

ad calendas graecas

Bischkek Substantiv
Hauptstadt Kirgisistans

Biscecumnoun

Bischof Substantiv
kirchlicher Würdenträger in einigen Konfessionen, der meist die geistliche und administrative Leitung eines bestimmten Gebietes hat (seines Bistums)

episcopus [episcopi]noun

Bischofssitz Substantiv
Ort, an dem ein Bischof ansässig ist

cathedra [cathedrae]noun

Bischofsstab Substantiv
Krummstab eines Bischofs

baculum [baculi]noun

Bischöfin Substantiv
Religion, in einzelnen christlichen Kirchen: weiblicher Bischof

episcopanoun

bischöflich Adjektiv
in der Art eines Bischofs; wie ein Bischof oder einem Bischof gehörig

cathedralis [cathedralis, cathedrale]adjective

episcopalis [episcopalis, episcopale]adjective

bisexuell Adjektiv
sexuelle Neigungen zum eigenen als auch zu einem anderen Geschlecht habend

bisexuālisadjective

Bisexueller Substantiv

bisexuālisnoun

bisher Adverb
zeitlich: seit einem vergangenen Zeitpunkt bis zur Gegenwart

adhucadverb

bisherig Adjektiv
nur attributiv: entsprechend bisher, bis zur Gegenwart

anciensadjective

Biskuit Substantiv
leichtes feines Gebäck aus Mehl, je nach Rezept mit oder ohne Butter, Ei und Zucker

crustŭlumnoun

bislang Adverb
bisher, bis zu diesem Zeitpunkt

adhucadverb

Bison Substantiv
eine Gattung europäischer und nordamerikanischer Wildrinder

bison [bisontis]noun

Biss Substantiv
Bereitschaft zum vollen Einsatz

impellōnoun

Biss Substantiv
der Vorgang des Beißens

morsus [morsus]noun

Biss Substantiv
direkte, zupackende Art oder Haltung, die auch verletzend wirken kann

morsus [morsus]noun

Biss Substantiv
ein stechender Schmerz

morsus [morsus]noun

Biss Substantiv
Wundstelle, Wundmal, die durch das Beißen entstanden ist

morsus [morsus]noun

bisschen Substantiv
ein klein wenig, eine kleine Menge von etwas

apinaenoun

bisschen Substantiv
in der Verneinung kein bisschen: überhaupt kein, gar nicht

nihil [undeclined]noun

Bissen Substantiv
die Menge einer festen Speise, die man auf einmal in den Mund nehmen beziehungsweise abbeißen kann

frustum [frusti]noun

bissig Adjektiv
charakterlich so, dass jemand/etwas zum schnellen Zubeißen neigt

vitiosus [vitiosa, vitiosum]adjective

bissig Adjektiv
übertragen: scharf, pointiert formuliert und dadurch oft verletzend

acer [aceris]adjective

Bissverletzung Substantiv
Verletzung, die durch einen Biss verursacht wurde

ictus [ictus]noun

Bisswunde Substantiv
Verletzung, die durch einen Biss verursacht wurde

ictus [ictus]noun

Bistro Substantiv
kleines, meist einfach gehaltenes Lokal, in dem man Getränke und kleine Mahlzeiten bekommen kann

popīnanoun

Bistum Substantiv
Christentum: Amtsbezirk eines Bischofs

dioecesis [dioecesis]noun

12