German | Latin |
---|---|
übereinanderschlagen Verb transitiv: etwas (rasch und/oder schwungvoll) über etwas anderes heben und ausbreiten, decken, legen oder dergleichen | plicōverb |
übereinkommen Verb einig werden | consentireverb |
Übereinkunft Substantiv bindende Einigung/Vereinbarung zwischen zwei oder mehreren Vertragsparteien | compectum [compecti](2nd) N |
Übereinkunft | |
übereinstimmen Verb intransitiv: mit jemandem einer Meinung oder Ansicht sein | consentireverb |
übereinstimmen Verb intransitiv: sich inhaltlich gleichen oder ähneln | congrŭĕreverb |
Übereinstimmung Substantiv eine Gleichheit bestimmter Werte oder Fakten | convenientia [convenientiae](1st) F |
überfahren Verb etwas fahrend passieren | currōverb |
Überfahrt Substantiv Übersetzen mit einem Wasserfahrzeug von einem Ufer zum anderen | transitus [transitus](4th) M |
Überfall Substantiv plötzlicher und unerwarteter Angriff, bei dem der Täter unter Verdeckung seiner wahren Absichten (tückisch-verschlagen) vorgeht | excursus [excursus](4th) M |
überfallen Verb intransitiv, übertragen: von Gefühlen ergriffen werden | invadereverb |
überfallen Verb transitiv, militärisch: überraschend angreifen | incursōverb |
überfallen Verb transitiv, übertragen: unvorbereitet mit etwas konfrontieren | appugnareverb |
überfallen Verb transitiv: einen Raub durchführen | assultōverb |
überfließen Verb über Flüssigkeiten: nicht in dem Behältnis bleiben, sondern über den Rand treten | inundōverb |
Überfluss Substantiv eine Lebenslage, die mehr als das zum Leben Notwendige bietet | abundantia [abundantiae](1st) F |
Überfluss Substantiv eine über den Bedarf vorhandene Menge an etwas | |
überfluten Verb ein Gebiet unter Wasser setzen, über die Ufer treten | inundōverb |
überfluten Verb figurativ: in großen Mengen auftauchen | inundōverb |
Überflutung Substantiv vollständiges Bedecken (mit Wasser) | abluvium [abluvii](2nd) N |
überflügeln Verb transitiv, Kriegsführung: die eigenen Flügel an denen des Gegners vorbeischieben | dominusverb |
überflüssig Adjektiv nicht nötig, über das notwendige Maß hinaus | superfluus [superflua, superfluum]adjective |
überfordern Verb mehr von jemandem verlangen, als er leisten kann | nimium exigōverb |
überfragen Verb transitiv: jemanden etwas fragen, dessen Wissen nicht ausreicht, um antworten zu können | nesciōverb |
überfällig Adjektiv so, dass er/sie/es schon hätte eingetroffen sein müssen | abortusadjective |
überfällig Adjektiv so, dass es schon an der Zeit gewesen wäre | alienus [aliena -um, alienior -or -us, alienissimus -a -um]adjective |
überführen Verb eine Person oder Sache von einem Ort zu einem anderen bewegen, transportieren | trānsportōverb |
überführen Verb mit Genitiv: einem Täter eine Tat nachweisen (auch übertragen, ironisch) | damnōverb |
überfüllt Adjektiv mit mehr Dingen/Personen versehen/belegt als (bequem) Platz finden | celeber [celebris -e, celebrior -or -us, celeberrimus -a -um]adjective |
Übergabe Substantiv kampfloser Wechsel der Herrschaft | condōnōnoun |
Übergabe | |
Übergabe Substantiv Wechsel des Besitzes | apertūranoun |
Übergang Substantiv der Vorgang des Überschreitens oder Überquerens eines Hindernisses | trames [tramitis](3rd) M |
Übergang Substantiv der Wechsel einer Person, Sache oder eines Systems in einen neuen Zustand oder auch an einen neuen Besitzer | trames [tramitis](3rd) M |
Übergang Substantiv eine Vorrichtung (Brücke oder Ähnliches) zum Überschreiten eines Hindernisses | trames [tramitis](3rd) M |
Übergang | |
übergeben Verb jemandem etwas reichen, weitergeben | |
übergeben Verb reflexiv: seinen Mageninhalt durch Speiseröhre und Mund entleeren | vomereverb |
übergehen Verb intransitiv: von einem Ort, Zustand zu einem anderen wechseln | alteroverb |
übergehen Verb transitiv: etwas nicht beachten | ignoro [ignorare, ignoravi, ignoratus](1st) |