French | Hungarian |
---|---|
ça n'en vaut pas la chandelle | |
cela n'en vaut pas le coup | |
chandelle nom {f} | gyertya◼◼◼főnév mécses◼◼◻főnév támfőnév faggyúgyertyafőnév gyertyaszálfőnév |
Ša suffit ! | |
n'en faites rien | ne tegye azt◼◼◼ |
n'en déplaise à | |
qui vaut … adjectif | érőmelléknév |
il vaut mieux verbe | jobb…haige |
bout de chandelle nom {m} | gyertyavég◼◼◼főnév |
montée en chandelle nom {f} | gyertyafőnév |
bout de chandelle nom {m} | gyertyacsonkfőnév |
Ša par exemple ! | |
N'en parlons plus ! | |
on n'en sort pas | |
il n'en a cure | |
il n'en sera rien | |
il n'en revient pas | |
il n'en sait rien | |
je n'en peux plus | |
il n'en a cure | |
cela vaut la peine (de inf.) | |
le temps vaut argent | |
n'en faire qu'à sa tète | |
je n'en dirai pas plus | |
il n'en est pas question | |
je n'en suis pas sûr(e) | |
il n'en fait pas d'autres | |
mieux vaut tard que jamais | |
désolé(e), nous n'en vendons pas | |
cela vaut mieux que rien | |
mieux vaut prévenir que guérir | |
désolé(e), nous n'en avons plus | |
il ne vaut pas cher | |
cela ne lui vaut rien | |
aiguille | chandelle de glace nom {f} | jégcsapfőnév |