Franska | Engelska |
---|---|
[informal] la boucler verbe | clam up(become silent) |
[informal] laisse-moi tranquille phrase | leave me alone(stop talking to me) |
[informal] laisse tomber verbe | never mind(I was wrong; I withdraw my previous statement) |
[informal] liquider verbe | redeem [redeemed, redeeming, redeems](to convert into cash) |
[informal] manie nom | bee in one's bonnet(something of particular interest or concern) |
[informal] merci pour ton aide phrase | thanks for your helpphrase |
[informal] mettre les bouts verbe | bail out(To leave or not attend) |
[informal] mettre une chasse verbe | rebuke [rebuked, rebuking, rebukes](to criticise harshly; to reprove) |
[informal] ne te préoccupe pas de verbe | never mind(do not be concerned (about someone or something, or about doing something)) |
[informal] parles-tu anglais ? phrase | do you speak English(do you speak English? (English specifically)) |
[informal] pas mal adjectif | respectable(decent; satisfactory) |
[informal] passer verbe | pass [passed, passing, passes](medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines) |
[informal] passer de la pommade verbe | bow and scrape(behave in a servile, obsequious, or excessively polite manner) |
[informal] passer l'arme à gauche verbe | buy the farm(to die) |
[informal] passer un savon verbe | rebuke [rebuked, rebuking, rebukes](to criticise harshly; to reprove) |
[informal] patte nom {f} | pin [pins](informal: leg) |
[informal] péter verbe | blow off(pass gas) break wind(to fart) |
[informal] péter un câble verbe | run amokverb |
[informal] piquer un roupillon verbe | snooze [snoozed, snoozing, snoozes]verb |
[informal] planque nom | sinecure [sinecures](a position that requires no work but still gives a payment) |
[informal] planter verbe | error(to cause or contain an error) |
[informal] pleuvoir des cordes verbe | bucket down(rain heavily) |
[informal] prends soin de toi interjection | take care(good-bye) |
[informal] punaise interjection | bugger off(expression of disagreement or disbelief) |
[informal] qu'en dis-tu ? phrase | what do you say(used to ask someone if they are willing to do something) |
[informal] qu'est-ce que tu fais ? phrase | what are you doingphrase |
[informal] quelles langues parles-tu ? phrase | what languages do you speak(what languages do you speak?) |
[informal] se barrer verbe | bail out(To leave or not attend) |
[informal] se décarcasser verbe | bite off(To accept or commit oneself to a task, project, notion, or responsibility) |
[informal] se faire tirer les oreilles verbe | catch heat(to be scolded or chastised) catch it(to be scolded or chastised) |
[informal] sers-toi verbe | be my guest(do as you wish) |
[informal] siffler du vin [wine] verbe | guzzle [guzzled, guzzling, guzzles](to drink (or sometimes eat) voraciously) |
[informal] sortir verbe | turn out(to produce; make) |
[informal] tirer au flanc verbe | slack off(to be deliberately unproductive in one's work or study) |
[informal] tirer les vers du nez verbe | worm [wormed, worming, worms](to get information that someone is reluctant to give) |
[informal] tourner de l'œil verbe | black out(lose consciousness) |
[informal] trauma crânien nom {m} | traumatic brain injury(traumatic injury to the brain) |
[informal] tu as raison phrase | you're rightphrase |