English | French |
---|---|
disturb [disturbed, disturbing, disturbs] (confuse or irritate) verb [UK: dɪ.ˈstɜːb] [US: ˌdɪ.ˈstɝːb] | déranger◼◼◼verbeDo not disturb. = Ne pas déranger. perturber◼◼◼verbeYou disturb me a lot. = Vous me perturbez beaucoup. gêner◼◼◻verbeYou're disturbing my reading. = Tu gênes ma lecture. |
disturb [disturbed, disturbing, disturbs] (have negative emotional impact) verb [UK: dɪ.ˈstɜːb] [US: ˌdɪ.ˈstɝːb] | déranger◼◼◼verbeDo not disturb. = Ne pas déranger. perturber◼◼◼verbeYou disturb me a lot. = Vous me perturbez beaucoup. |
dobbin (old broken-down horse) noun [UK: ˈdɒ.bɪn] [US: ˈdɑː.ˌbɪn] | carnenom {f} |
drubbing (severe beating) noun [UK: ˈdrʌb.ɪŋ] [US: ˈdrʌb.ɪŋ] | raclée◼◼◼nom {f} branléenom {f} |
drubbing (thorough defeat) noun [UK: ˈdrʌb.ɪŋ] [US: ˈdrʌb.ɪŋ] | raclée◼◼◼nom {f} |
dubbing (replacement of voice) noun [UK: ˈdʌb.ɪŋ] [US: ˈdʌb.ɪŋ] | doublage◼◼◼nom {m}Dubbing films is not easy. = Le doublage de films n'est pas chose aisée. |
dub [dubbed, dubbing, dubs] (to replace soundtrack of a film with translation) verb [UK: dʌb] [US: ˈdəb] | doubler◼◼◼verbeI hate dubbed movies. = Je déteste les films doublés. |
dub [dubbed, dubbing, dubs] (to name, to entitle, to call) verb [UK: dʌb] [US: ˈdəb] | reconnaître (en tant que...)◼◼◻verbe |
dub [dubbed, dubbing, dubs] (to confer knighthood) verb [UK: dʌb] [US: ˈdəb] | adouber◼◼◻verbe |
ebb [ebbed, ebbing, ebbs] (to fall away or decline) verb [UK: eb] [US: ˈeb] | décliner◼◻◻verbeHis health ebbed slowly away. = Sa santé a décliné lentement. refluer◼◻◻verbe |
entomb [entombed, entombing, entombs] (to deposit in a tomb) verb [UK: ɪn.ˈtuːm] [US: en.ˈtuːm] | entomberverbe |
European robin (Erithacus rubecula) noun [UK: ˌjʊə.rə.ˈpɪən ˈrɒ.bɪn] [US: ˌjʊ.rə.ˈpiːən ˈrɑː.bən] | rouge-gorge européennom {m} rouge-gorge familiernom {m} |
fib [fibbed, fibbing, fibs] (to tell a more or less inconsequential lie) verb [UK: fɪb] [US: fɪb] | raconter des bobards◼◼◻verbe bobarderverbe |
field bindweed (Convolvulus arvensis) noun [UK: fiːld ˈbaɪn.dwiːd] [US: ˈfiːld ˈbaɪn.dwiːd] | liseron des champs◼◼◼nom {m} |
filing cabinet (piece of office furniture) noun [UK: ˈfaɪ.lɪŋˌk.æ.bɪ.nɪt] [US: ˈfaɪ.lɪŋˌk.æ.bɪ.nɪt] | classeur à tiroirs◼◼◼nom {m} |
footbinding (binding of women's feet) noun | |
Fransén-Robinson constant (integral of the reciprocal gamma function over the positive real numbers) proper noun | |
free climbing (rock climbing without aid) noun [UK: friː ˈklaɪm.ɪŋ] [US: ˈfriː ˈklaɪm.ɪŋ] | escalade libre◼◼◼nom {f} |
gab [gabbed, gabbing, gabs] (to talk or chatter a lot, usually on trivial subjects) verb [UK: ɡæb] [US: ˈɡæb] | bavarder◼◼◼verbe papoter◼◼◼verbe babillerverbe |
gas turbine noun [UK: ɡæs ˈtɜː.baɪn] [US: ˈɡæs ˈtɝː.baɪn] | turbine à gaz de combustionnom {f} |
globin noun [UK: ɡlˈəʊbɪn] [US: ɡlˈoʊbɪn] | globine◼◼◼nom {f} |
grab [grabbed, grabbing, grabs] (to make a sudden grasping or clutching motion (at something)) verb [UK: ɡræb] [US: ˈɡræb] | attraper◼◼◼verbeGrab that. = Attrape ça ! empoigner◼◼◻verbeHe grabbed my ass! = Il m'a empoigné les fesses ! |
grab [grabbed, grabbing, grabs] (to seize) verb [UK: ɡræb] [US: ˈɡræb] | saisir◼◼◼verbeI'll grab it. = Je le saisirai. |
gybe [gybed, gybing, gybes] (to change tack with the wind behind) verb [UK: dʒaɪb] [US: dʒaɪb] | empanner◼◼◻verbe virer lof pour lofverbe |
harbinger [harbingered, harbingering, harbingers] (to announce) verb [UK: ˈhɑː.bɪn.dʒə(r)] [US: ˈhɑːr.bən.dʒər] | présager◼◼◼verbe annoncer◼◼◼verbe |
harbinger [harbingers] (that which foretells the coming of something) noun [UK: ˈhɑː.bɪn.dʒə(r)] [US: ˈhɑːr.bən.dʒər] | présage◼◼◼nom {m} |
hemoglobin [hemoglobins] (the iron-containing substance in red blood cells that transports oxygen) noun [UK: ˌhiː.mə.ˈɡləʊ.bɪn] [US: ˌhiː.məˈɡlo.ʊ.bɪn] | hémoglobine◼◼◼nom {f} |
Hoabinhian (of or relating to the Hòa Bình culture) adjective | hoabianienadjectif |