Englisch | Französisch |
---|---|
PIE (Proto-Indo-European) adjective [UK: paɪ] [US: ˈpaɪ] | pIE◼◼◼adjectif |
burst [burst, bursting, bursts] (to break from internal pressure) verb [UK: bɜːst] [US: ˈbɝːst] | éclater◼◼◼verbeHe burst into tears. = Il éclata en larmes. |
burst [bursts] (instance or act of bursting) noun [UK: bɜːst] [US: ˈbɝːst] | éclatement◼◼◼nom {m} explosion◼◼◼nom {f} |
burst [burst, bursting, bursts] (to cause to burst) verb [UK: bɜːst] [US: ˈbɝːst] | briser◼◼◻verbe rompre◼◼◻verbe faire éclater◼◼◻verbe |
pie [pies] (type of pastry) noun [UK: paɪ] [US: ˈpaɪ] | tarte◼◼◼nom {f}She baked a pie. = Elle fit une tarte. |
PIE (Proto-Indo-European) adjective [UK: paɪ] [US: ˈpaɪ] | IEadjectif |
pie [pies] (whole of wealth or resource) noun [UK: paɪ] [US: ˈpaɪ] | gâteau◼◼◻nom {m} |
pie [pies] (nonpastry dish resembling a pie) noun [UK: paɪ] [US: ˈpaɪ] | tourte◼◼◻nom {f} |
pie (to hit in the face with a pie) verb [UK: paɪ] [US: ˈpaɪ] | entarter◼◻◻verbe |
pie chart (graph) noun [UK: paɪ tʃɑːt] [US: ˈpaɪ ˈtʃɑːrt] | camembert◼◼◼nom {m} |
pecan pie (pie made from corn syrup and pecans) noun | tarte aux pacanes◼◼◼nom {f} |
shepherd's pie [shepherd's pies] (a kind of meat pie) noun [UK: ˈʃe.pərdz paɪ] [US: ˈʃe.pərdz ˈpaɪ] | parmentier◼◼◼nom {m} |
pumpkin pie (pie made from the flesh of pumpkins) noun | tarte à la citrouille◼◼◼nom {f} |
sugar pie (pie) noun | tarte au sucre◼◼◼nom |
meat pie [meat pies] (pie containing meat) noun [UK: miːt paɪ] [US: ˈmiːt ˈpaɪ] | tourte◼◼◼nom {f} |
apple pie [apple pies] (pie with apple filling) noun [UK: ˈæp.l̩ paɪ] [US: ˈæp.l̩ ˈpaɪ] | tarte aux pommes◼◼◼nom {f} |
mince pie (mincemeat-filled pie served around Christmas) noun [UK: ˈmɪns.ˈpaɪ] [US: ˈmɪns.ˈpaɪ] | mince pie◼◼◼nom {m} |
sea pie (dish of crust or pastry with meat or fish) noun | [Quebecois] cipaillenom {m} |
shepherd's pie [shepherd's pies] (a kind of meat pie) noun [UK: ˈʃe.pərdz paɪ] [US: ˈʃe.pərdz ˈpaɪ] | hachis Parmentier◼◼◼nom {m} |
mince pie (mincemeat-filled pie served around Christmas) noun [UK: ˈmɪns.ˈpaɪ] [US: ˈmɪns.ˈpaɪ] | tarte au mincemeatnom {f} |
shepherd's pie [shepherd's pies] (a kind of meat pie) noun [UK: ˈʃe.pərdz paɪ] [US: ˈʃe.pərdz ˈpaɪ] | pâté chinois◼◼◻nom {m} [approx.] hachis parmentiernom {m} |
burst out laughing (suddenly start laughing intensely) verb [UK: bɜːst ˈaʊt ˈlɑːf.ɪŋ] [US: ˈbɝːst ˈaʊt ˈlæf.ɪŋ] | éclater de rire◼◼◼verbe |
burst into tears (suddenly start crying) verb [UK: bɜːst ˈɪn.tə ˈtɪəz] [US: ˈbɝːst ˌɪn.ˈtuː ˈtɪrz] | fondre en larmes◼◼◼verbe |
burst into flame (to catch fire suddenly and unexpectedly) verb [UK: bɜːst ˈɪn.tə fleɪm] [US: ˈbɝːst ˌɪn.ˈtuː ˈfleɪm] | prendre feu◼◼◼verbe |
burst someone's bubble (to disillusion; to disabuse someone of a false notion or rationalization that has grown comfortable) verb | casser le morceauverbe |
burst into flame (to catch fire suddenly and unexpectedly) verb [UK: bɜːst ˈɪn.tə fleɪm] [US: ˈbɝːst ˌɪn.ˈtuː ˈfleɪm] | s'enflammer◼◼◼verbe |
burst someone's bubble (to disillusion; to disabuse someone of a false notion or rationalization that has grown comfortable) verb | casser le mytheverbe |
burst into tears (suddenly start crying) verb [UK: bɜːst ˈɪn.tə ˈtɪəz] [US: ˈbɝːst ˌɪn.ˈtuː ˈtɪrz] | éclater en sanglots◼◼◼verbe |
gamma-ray burst (flash of gamma rays) noun | sursaut gamma◼◼◼nom {m} |
eat humble pie (to admit one's faults) verb [UK: iːt ˈhʌm.bl̩ paɪ] [US: ˈiːt ˈhʌm.bl̩ ˈpaɪ] | manger son chapeauverbe |
easy as pie (very easy) adjective | simple comme bonjour◼◼◼adjectif |
Boston cream pie noun | |
Mississippi mud pie (dessert pie) noun | Mississippi mud pienom {m} |
pie-in-the-sky (of a dream unlikely to ever come true) adjective | utopique◼◼◼adjectif illusoireadjectif |