Engelsk | Ungarsk |
---|---|
girth [girths] noun [UK: ɡɜːθ] [US: ˈɡɝːθ] | körméret◼◼◻főnév derékbőség◼◻◻főnév hasló (lószerszám)◼◻◻főnév övgerendafőnév |
girth verb [UK: ɡɜːθ] [US: ˈɡɝːθ] | övez [~ett, ~zen, ~ne]ige |
girth-leather noun [UK: ɡɜːθ ˈle.ðə(r)] [US: ˈɡɝːθ ˈle.ðər] | |
girth-web noun [UK: ɡɜːθ web] [US: ˈɡɝːθ ˈweb] | heveder (lószerszám) [~t, ~e, ~ek]főnév |
Girvasite noun [UK: ɡˈɜːvəsˌaɪt] [US: ɡˈɜːvəsˌaɪt] | girvaszit (ásv)főnév |
a bevy of girls [UK: ə ˈbe.vi əv ɡɜːlz] [US: ə ˈbe.vi əv ˈɡɝːlz] | |
a girl noun [UK: ə ɡɜːl] [US: ə ˈɡɝːl] | egy csaj◼◼◼főnév |
a Romani girl noun [UK: ə roˈmɑː.ni ɡɜːl] [US: ə roˈmɑː.ni ˈɡɝːl] | cigánylányfőnév |
Aegirine noun [UK: ˈiːdʒɪrˌiːn] [US: ˈiːdʒɪrˌiːn] | egirin (ásv)◼◼◼főnév |
Aegirine-augite noun [UK: ˈiːdʒɪrˌiːnˈɔːdʒaɪt] [US: ˈiːdʒɪrˌiːnˈɔːdʒaɪt] | egirinaugit (ásv)főnév |
all the girls [UK: ɔːl ðə ɡɜːlz] [US: ɔːl ðə ˈɡɝːlz] | minden lány◼◼◼ |
attagirl | jó kislány◼◼◼ |
autogiro noun [UK: ˌɔː.təʊ.ˈdʒaɪə.rəʊ] [US: ˌɔːrto.ʊ.ˈdʒaɪəro.ʊ] | helikopter [~t, ~e, ~ek]◼◼◼főnév |
baby-girl [UK: ˈbeɪ.bi ɡɜːl] [US: ˈbeɪ.bi ˈɡɝːl] | |
bachelor girl [UK: ˈbæ.tʃə.lə(r) ɡɜːl] [US: ˈbæ.tʃə.lər ˈɡɝːl] | |
bachelor girl noun [UK: ˈbæ.tʃə.lə(r) ɡɜːl] [US: ˈbæ.tʃə.lər ˈɡɝːl] | garzonéletet élő nőfőnév |
bad girl phrase | rossz lány◼◼◼kifejezés |
ball girl noun [UK: bɔːl ɡɜːl] [US: ˈbɒl ˈɡɝːl] | labdaszedő lányfőnév |
ballet girl noun [UK: ˈbæ.leɪ ɡɜːl] [US: bæ.ˈleɪ ˈɡɝːl] | balett-táncosnő◼◼◼főnév |
bank giro noun | zsíró (bank) [~t, ~ja, ~k]főnév |
bayadere (a Hindu temple dancing-girl) noun [UK: ˌbɑː.jə.ˈdeə] [US: ˈbaɪə.ˌdiːr] | bajadér [~t, ~ja, ~ok]◼◼◼főnév |
be like a hen on a hot girdle [UK: bi ˈlaɪk ə hen ɒn ə hɒt ˈɡɜːd.l̩] [US: bi ˈlaɪk ə ˈhen ɑːn ə hɑːt ˈɡɝː.dl̩] | |
be like a hen on a hot girdle adjective [UK: bi ˈlaɪk ə hen ɒn ə hɒt ˈɡɜːd.l̩] [US: bi ˈlaɪk ə ˈhen ɑːn ə hɑːt ˈɡɝː.dl̩] | nyugtalanmelléknév |
begird verb [UK: bɪ.ˈɡɜːd] [US: bɪ.ˈɡɜːrd] | koszorúz [~ott, ~zon, ~na]ige övez [~ett, ~zen, ~ne]ige |
box-girder adjective [UK: bɒks ˈɡɜː.də(r)] [US: ˈbɑːks ˈɡɝː.dər] | mélyépmelléknév |
brace-girder noun [UK: breɪs ˈɡɜː.də(r)] [US: ˈbreɪs ˈɡɝː.dər] | rácsos tartófőnév |
bunny girl noun [UK: ˈbʌ.ni ɡɜːl] [US: ˈbʌ.ni ˈɡɝːl] | nyuszilány◼◼◼főnév |
call girl noun [UK: kɔːl ɡɜːl] [US: ˈkɒl ˈɡɝːl] | utcanőfőnév |
call-girl [UK: ˈkɔːl ɡɜːl] [US: ˈkɔːrl ɡɝːl] | |
call-girl noun [UK: ˈkɔːl ɡɜːl] [US: ˈkɔːrl ɡɝːl] | |
cast a girdle around [UK: kɑːst ə ˈɡɜːd.l̩ ə.ˈraʊnd] [US: ˈkæst ə ˈɡɝː.dl̩ ə.ˈraʊnd] | |
central giro institution noun [UK: ˈsen.trəl ˈdʒaɪ.rəʊ ˌɪn.stɪ.ˈtjuːʃ.n̩] [US: ˈsen.trəl ˈdʒaɪro.ʊ ˌɪn.stə.ˈtuːʃ.n̩] | zsíróközpontfőnév |