Français | Hongrois |
---|---|
expressément adverbe | ellentmondást nem tűrőhatározószó előírásosanhatározószó |
faire l’empressé(e) verbe | lábatlankodik [-ott, -jon, -na]ige |
faire l’empressé | s’empresser autour de (qqn) verbe | legyeskedik [-ett, -jen/-jék, -ne/-nék]ige |
fourrer | presser | faire entrer dans (qqch) verbe | beletömige |
je suis pressé(e) | sietek◼◼◼ |
la presse à sensation nom | bulvársajtó◼◼◼főnév |
la presse quotidienne nom | napisajtó◼◼◼főnév |
liberté de la presse nom {f} | sajtószabadság◼◼◼főnév |
liberté de presse et de parole | |
mauvais pressentiment nom {m} | balsejtelem◼◼◼főnév |
mettre sous presse verbe | présel [~t, ~jen, ~ne]◼◼◼ige kinyomatige lepréselige sajtó alá adige |
mise sous presse nom {f} | lapzárta [~át]főnév |
motocompresseur nom {m} | légsűrítőfőnév |
NDLR (note de la rédaction - dans la presse écrite) abbreviation | A szerk. (a szerkesztőség megjegyzése nyomtatott szövegben)rövidítés |
on est pressé | sietünk◼◼◼ |
oppresser verbe | nyomaszt [~ott, nyomasszon, ~ana]◼◼◼ige gyötör [~t, ~jön, ~ne]◼◼◼ige fojtogat [~ott, fojtogasson, ~na]◼◼◻ige aggaszt [~ott, aggasszon, ~ana]◼◻◻ige |
oppresser qqch | (qqn) verbe | ránehezedik [-ett, nehezedjen/nehezedjék rá, -ne/-nék]ige |
oppresseur nom {m} | elnyomó [~t, ~ja, ~k]◼◼◼főnév |
oppresseur du peuple nom {m} | népelnyomófőnév |
organe de presse nom {m} | sajtóorgánum◼◼◼főnév |
police de presse nom {f} | sajtórendészetfőnév |
réception de presse nom {f} | sajtófogadásfőnév |
revue de presse nom {f} | sajtószemle◼◼◼főnév lapszemlefőnév |
rien ne presse | nem sürgős◼◼◼ |
rouleau compresseur nom {m} | úthenger◼◼◼főnév |
s'empresser de | |
se hâter | s’empresser de descendre verbe | lesietige |
se presser verbe | siet [~ett, siessen, ~ne]◼◼◼ige szorong [~ott, ~jon, ~ana]◼◼◻ige nyomul [~t, ~jon, ~na]◼◼◻ige tódul [~t, ~jon, ~na]◼◻◻ige |