dictionnaire Français-Hongrois »

je vais prendre..., s'il vous plaît signifie hongrois

FrançaisHongrois
je vais prendre…, s'il vous plaît

én … kérek

Pourrais-je prendre votre nom et votre adresse, s'il vous plaît ?

Megkaphatom az ön nevét és számát, kérem?

Je pourrais prendre le petit déjeuner dans ma chambre, s'il vous plaît ?

Reggelizhetnék a szobámban,kérem?

s'il vous plaît

légy szíves◼◼◼

s'il te plaît

kérlek◼◼◼

kérem, legyen szíves, légy szíves

s'il vous plaît

kérem, legyen szíves◼◻◻

kérem, legyen szíves, légy szíves

je vais prendre ça

ezt elviszem◼◼◼

je vais prendre …

…. kérek

L'addition, s'il vous plaît.

Kérem a számlát.◼◼◼

A számlát, legyen szíves.◼◼◼

je vais prendre votre …

meg fogom mérni a …

Ralentissez s'il vous plaît !

Kérlek lassíts!◼◼◼

Un instant, s'il vous plaît.

Egy pillanat türelmet kérek.◼◼◼

votre attention, s'il vous plaît

Figyelne rám, kérem?◼◼◼

Un peu, s'il vous plaît.

Egy kicsit kérek.◼◼◼

Asseyez-vous, s'il vous plaît.

Üljön le, kérem!◼◼◼

deux bières, s'il vous plaît

két sört, legyen szíves◼◼◼

le plein, s'il vous plaît

tele kérem◼◼◼

Un mot s'il vous plaît !

kérem egy szóra

Votre nom, s'il vous plaît ?

a nevét kérem◼◼◼

Dépêchez-vous, s'il vous plaît !

Kérem siessen!◼◼◼

Laissez-moi tranquille, s'il vous plaît.

Kérem hagyjon magamra.

Je voudrais …, s'il vous plaît.

Kaphatnék …., kérem?

deux autres bières, s'il vous plaît

még két sört, legyen szíves◼◼◼

Enlevez vos chaussures, s'il vous plaît.

Kérlek vedd le a cipődet.

pas de glaçons, s'il vous plaît

jég nélkül kérem

ouvrez la bouche, s'il vous plaît

nyissa ki a száját, kérem◼◼◼

Je voudrais …, s'il vous plaît.

Kaphatnék egy …, kérem?

veuillez s'il vous plaît attendre d'être placés

kérjük várjon, amíg leültetik

Contrôle de billets, s'il vous plaît !

Jegyeket kérem!

Je voudrais deux billets, s'il vous plaît.

Két jegyet kérek, legyen szíves.

Veuillez boucler votre ceinture, s'il vous plaît. (littéralement: le commandant de bord a allumé le voyant « ceinture bouclée »)

A kapitány bekapcsolta a biztonsági öveket bekapcsolni jelzést.

Veuillez préparer votre passeport, s'il vous plaît.

Kérjük tartsa készenlétben az útlevelét.

Un billet pour …, s'il vous plaît.

Egy jegyet kérek …-ba.

en billets de dix, s'il vous plaît

tizesekben, legyen szíves (tíz fontos bankjegyek)

Un paquet de chips, s'il vous plaît.

Egy csomag hasábburgonyát, legyen szíves.

je voudrais un taxi s'il vous plaît

Szeretnék egy taxit, kérem!

veuillez faire ma chambre s'il vous plaît

kérem tegye rendbe a szobát