dicţionar Maghiar-Latin »

rest înseamnă în Latină

MaghiarăLatină
meghallgatja a kérést

admitto preces ad aures

admitto preces ad auribus

Orestae (nép Macedóniában)

Orestae [~orum]M

orestesi melléknév

Oresteus(3rd)
adjective

Orestilla (római női név) főnév

Orestilla [~ae]noun
F

Orestilla Aurelia (Catilina felesége)

Orestilla Aurelia

Pylades (Orestes barátja)

Pylades [~is]M Gr

sekrestyés

ae. (aedituus)

aedituus sacristiae

sekrestyés főnév

aed. (aedituus)noun

aedit. (aedituus)noun

aeditimus [aeditimi](2nd) M
noun

aedituens [aedituentis](3rd) M
noun

aeditumus [aeditumi](2nd) M
noun

aedituus uinoun
M

secretarius [secretarii](2nd) M
noun

szárazföldről nézni a hajótörést (Cicero)

e terra spectare naufragium

szárazföldről nézni a hajótörést (Cicero) (biztos helyről figyelni a veszélyt)

e terra spectare naufragium

Tantalus utóda (Pelops, Atreus, Thyestes, Agamemnon, Orestes)

Tantalides [~ae]M

verést érdemlő ember

verbero [~onis]M

verést kap

pugnos edo

verést kap ige

plector(1st)
verb

vapulo [vapulare, vapulavi, vapulatus](1st)
verb

verést kapó

plagiger(3rd)

vapularis [~e](2nd)

Verrest, valahányszor egy városba ért, szobájába vitték

Verres cum ad oppidum aliquod venerat, in cubiculum deferebatur

Verrestől származó

Verrius(3rd)

visszatérést nem engedő melléknév

irremeabilis [irremeabilis, irremeabile]adjective

viszket a hátam (verést kíván)

scapulae mihi gestiunt

123