dicţionar Maghiar-Latin »

híred, neved, dicsőséged nem felejtik el soha {vergilius} înseamnă în Latină

MaghiarăLatină
híred, neved, dicsőséged nem felejtik el soha (Vergilius)

semper honos, nomenque tuum laudesque manebunt

soha

nec umquam

non umquam

soha senki

nemo umqum

soha többé

non iterum

vajon soha?

enunquam?

Vergilius Aeneise

Aeneis Vergilii

és soha

neque unquam

hogy soha

ne quando

és soha

neque usquam

vajon soha?

enuquam?

hogy soha

ne unquam

soha ne árts!

nil nocere!

soha nem hallott melléknév

inauditus [inaudita, inauditum]adjective

soha nem nevető (M. Crassus mellékneve)

Agelastus [~i]M Gr

soha nem látott melléknév

invisitatus [invisitata, invisitatum]adjective

soha nem tétlen

nunquam otiosus

soha seki sem

nunquam quisquam

soha nem látott melléknév

invisus [invisa, invisum]adjective

vajon soha többé?

enunquam?

enuquam?

Publius Vergilius Maro (nagy római epikus, Augustus kortársa, 70-19)

P Vergilius Maro

most vagy soha!

nunc aut nunquam!

a te legkiválóbb neved

N.T.P. (Nobilissima Tua Praestantia Nomen Tuum Praestantissimum)

soha vissza nem fordulni!

nunquam retrorsus!

soha meg nem ismételhető

non iterum repetenda

soha el nem hagyott melléknév

indesertus [indeserta, indesertum]adjective

Soha el nem eresztő (tréfás szóalkotás)

Numquameripides [~ae]M

Vergilius művében ezt olvassuk

apud Vergilium hoc legimus

jobb későn, mint soha (Livius)

potius sero, quam nunquam

soha nincs nagyra a vitézségével

tribuo magnopere virtuti

még soha meg nem ízlelt melléknév

ingustatus [ingustata, ingustatum]adjective

soha semmi nem volt boldog egészen (Horatius)

nihil est ab omni parte beatum

(Vergilius mezei gazdálkodásról szóló oktató költeménye)

georgica [~orum]N

a sasból soha nem lesz galamb

inbellem aquilae non gerant columbam

rohan a soha vissza nem térő idő (Vergilius)

fugit interea, fugit irreparabile tempus

emlékezz végnapjaidra és soha sem fogsz vétkezni

memorare novissima tua et in aeternum non peccabis

legfőbb titkaidat feleségeddel soha ne oszd meg (Cato)

non sit in arcanis mulier tibi conscia rebus

egy tálból ne cseresznyézzen soha szolga urával

cum domino cerasum res est mala mandere servum

könnyen bocsáss meg másoknak, magadnak azonban soha (Publilius Syrus)

ignoscito saepe alteri; nunquam tibi