Maghiară | Latină |
---|---|
eszik | edo [edi, esus](3rd) oppecto [-](3rd) papo(1st) pascor [pastus sum](3rd) |
eszik ige | pappo [pappare, pappavi, pappatus](1st) TRANS |
eszik (acc is!) ige | vescor [vesci, -](3rd) DEP |
a düh és a harag tönkreteszik a józan észt (Vergilius) | |
a gallok ellenében megerősítik a helyet, és még a málhás állatokról sem veszik le a terhüket | contra Gallos locum muniuntneque iumtis impedimenta deponunt |
a gazdagot mindenütt szívesen látják, a szegényt pedig nem veszik észre | |
a gyermekek az anyjuknak teszik | |
csináltam (rajzoltam, készítettem), amit tudtam (festők, művészek teszik e szót művükre, nevük elé) | |
elveszik ige | abolesco [abolescere, abolevi, -](3rd) INTRANS |
eszem-iszom ember úgy eszik, mintha soha jól nem lakott volna (Plautus) | |
falakat emelnek, de az erkölcsöket semmibe sem veszik (akár a modern felvilágosodás jelszava is lehetne) | |
gyakran eszik ige | cenito [cenitare, cenitavi, cenitatus](1st) |
ha ketten ugyanazt is teszik, az mégsem ugyanaz | |
ha ketten ugyanazt teszik is, az mégsem ugyanaz (Terentius) (minden ember egyéniség és megismételhetetlen) | |
királlyá teszik | |
megeszik | ambedo [edi, esus](3rd) comedo [edi, esus](3rd) exedo [edi, esus](3rd) |
megteszik | |
megteszik, mert úgy tűnik, hogy (jogosan) megtehetik (Vergilius) (az akarat már hatalmat is követel) | |
néhány falatot eszik ige | gusto [gustare, gustavi, gustatus](1st) |
sót és sajtot eszik (Plinius) (kevéssel is beéri) | |
telhetetlenül (eszik) határozószó | ingrateadverb |
ti vagytok a világ világossága. A hegyen épült várost nem lehet elrejteni, s ha világot gyújtanak, nem rejtik véka alá, hanem a tartóra teszik, hogy mindenkinek világítson a házban | vos estis lux mundi. Non potest civitas abscondi supra montem posita, neque accendunt lucernam, et ponunt eam sub modio, sed supra candelabrum ut luceat omnibus, qui in domo sunt |
utálatosak a példák (rossz néven veszik a példák felhozását) |