Maghiară | Latină |
---|---|
egér főnév | musurisnoun |
egér-favus (gombás bőrfertőzés) (mbo, áeü) | |
egér módjára él | |
egér módjára élni (Plautus) (élősködni) | |
egérfogó főnév | muscipulum [muscipuli](2nd) N |
egérke főnév | musculus [musculi](2nd) M |
egértövis főnév | ruscum [rusci](2nd) N |
a barátnak jól megérdemelten tette | |
a dolog megérett a végrehajtásra | |
a feleségek jól megérdemelten csinálták | |
a forumon tartózkodtam, mialatt megérkezett | |
a férjek jól megérdemelten csinálták | |
a gyermekek jól megérdemelten tették | |
a hamvas kamrát jól megérdemeltnek emelték | BM.C.F. (bene merenti cinerarium fecit) BM.C.F. (bene merenti curavit faciendum) |
a helyet megérdemelten adta | |
a jóllakott macska játszadozik a megfogott egérrel (Binder) (a fölényes ember lenézi a gyengébbet) | |
a készséges és jól megérdemelt barátok építették | |
a költők vagy tanítanak, vagy gyönyörködtetnek, vagy az élet élvezetes és hasznos oldalát festik le. Bármit is mondasz: légy rövid, hogy az érdeklődők megértsék, a kitartók pedig megtartsák} | aut prodesse volunt aut delectare poetae; aut simul et iucunda et idonae dicere vitae, quidquid praecipies, esto brevis, ut cito dicta percipiant animi dociles teneantque fideles |
a legszentebb és a jól megérdemelt barátok építették | |
a pártfogónak megérdemelten emelték | |
a szerencsés ember nehezen tudja igazán megérteni a nyomorgó helyzetét (Quintilianus) | |
a törvény legyen rövid, hogy a jogban járatlan ember is megértse és be tudja tartani (Seneca) | legem brevem esse oportet, quo facilius ab imperitis teneatur |
a tövis virágot hordoz, de ha megérinted, megszúr | |
Abeona (a kiindulás és megérkezés Istensége) | Abeona [~ae]F |
Adeona (a kiindulás és megérkezés Istensége) | Adeona [~ae]F |
apám megérkezett | |
az anya megérdemelten csinálta a fiának | |
az anya megérdemelten csinálta a leányának | |
az anyák jól megérdemelten csinálták | |
az apának megérdemelten emelték | |
az egér még az ágyra is felugrik, ha tudja, hogy távol a macska | |
az egér sem elégszik meg egy lyukkal (Plautus) (nem jó egy lóra tenni mindent) | |
az ellenség Sulla seregére bukkant | |
az ember megértésre és cselekvésre született | |
az orvos a beteg lelki vigasza is (Petronius) (egy megértő, jóságos orvos szava többet gyógyít, mint a sok orvosság) | |
az örökös jól megérdemelten készítette | |
az örökös megérdemelten végezte tennivalóját |