Maghiară | Latină |
---|---|
aki a hitét elveszítette, mást már nem veszíthet el. A hit, mint a lélek, mely eltávozott, többé nem tér vissza (Publilius Syrus) | fidem qui perdit, perdere ultra nil potest, fides ut anima, unde abiit, eo nunquam redit |
hit főnév | Fid. (fides)noun fides [~ei]noun juramentum [juramenti](2nd) N opinatus(3rd) persuasio [~onis]noun religio [religionis](3rd) F |
lélek főnév | a. (anima, animus)noun anima [animae](1st) F animus [animi](2nd) M cor cordisnnoun mens [mentis](3rd) F pectus [pectoris](3rd) N spir (spiritus)noun Spir. (spiritus)noun spiritus [spiritus](4th) M |
lélek~ melléknév | spiritalis [spiritalis, spiritale]adjective spiritualis [spiritualis, spirituale]adjective |
eltávozott főnév | abitus [abitus](4th) M abscessus [abscessus](4th) M discessus [discessus](4th) M profectus [profectus](4th) M |
többé (szám, mérték) határozószó | ultra [ulterius, ultimum]adverb |
tér főnév | area [areae](1st) F campus [campi](2nd) M locus [loci](2nd) M spatium [spati(i)](2nd) N statio [stationis](3rd) F trivium [trivi(i)](2nd) N |
az egyszer eltávozott hullám nem tér többé vissza, sem az elrepült idő (Ovidius) | nec quae praeteriit iterum revocabitur unda, nec quae praeteriit, hora redire potest |
babonás hit | |
rendíthetetlen hit (XI. Pius pápa) | |
babonás hit főnév | superstitio [superstitionis](3rd) F |
lélek hamis főnév | Sp. (spiritus spurius)noun |
kedves lélek | |
Szent Lélek | |
semmirekellő lélek | |
Szent Lélek | |
többé nem (tagadás) |