dicţionar Maghiar-German »

szabadságra való igény înseamnă în Germană

MaghiarăGermană
kártalanítás(i igény) főnév
jog

der Regress [des Regresses; die Regresse] »Substantiv
[ʁeˈɡʁɛs]

igény főnév

das Bedürfnis [des Bedürfnisses; die Bedürfnisse]◼◼◼ »Substantiv
[bəˈdʏʁfnɪs]
Ez a ház nem elégíti ki az igényeimet. = Dieses Haus entspricht nicht meinen Bedürfnissen.

der Anspruch [des Anspruch(e)s; die Ansprüche]◼◼◼ »Substantiv
[ˈanˌʃpʁʊx]

der Bedarf [des Bedarf(e)s; die Bedarfe]◼◼◼ »Substantiv
[bəˈdaʁf]
Nagy az igény a benzinre. = Es besteht ein großer Bedarf an Benzin.

das Recht [des Recht(e)s; die Rechte]◼◼◼ »Substantiv
[ʁɛçt]

die Nachfrage [der Nachfrage; die Nachfragen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈnaːxˌfʁaːɡə]
A kínálat nem bírja kielégíteni az igényeket. = Das Angebot kann mit der Nachfrage nicht Schritt halten.

das Erfordernis [des Erfordernisses; die Erfordernisse]◼◼◻ »Substantiv
[ɛɐ̯ˈfɔʁdɐnɪs]

szabadságra küldés kifejezés

die Beurlaubung [der Beurlaubung; die Beurlaubungen] »Substantiv
[bəˈʔuːɐ̯ˌlaʊ̯bʊŋ]

megérett szabadságra kifejezés

urlaubsreif [urlaubsreifer; am urlaubsreifsten] »Adjektiv
[ˈuːɐ̯laʊ̯psˌʁaɪ̯f]

igény becslése kifejezés

die Anspruchsbewertung »Substantiv

igény növekedése kifejezés

der Nachfrageanstieg »Substantiv

igény értékelése kifejezés

die Anspruchsbewertung »Substantiv

igény csökkenése kifejezés

die Nachfrageschwäche [der Nachfrageschwäche; die Nachfrageschwächen] »Substantiv

igény nyomása kifejezés

der Nachfragedruck »Substantiv

igény helye kifejezés

der Bedarfsstandort »Substantiv

igény kielégítése kifejezés

die Anspruchsbefriedigung »Substantiv

igény fellendülése kifejezés

die Nachfragekonjunktur »Substantiv

igény irányítása kifejezés

die Bedarfslenkung »Substantiv

igény igazolása kifejezés

der Bedarfsnachweis »Substantiv

der Bedürftigkeitsnachweis »Substantiv

(túlzott) igény főnév

die Prätension »Substantiv
18./19. Jahrhundert

évi igény kifejezés

der Jahresbedarf [des Jahresbedarf(e)s; die Jahresbedarfe]◼◼◼ »Substantiv
[ˈjaːʁəsbəˌdaʁf]

információs igény kifejezés

der Informationsbedarf [des Informationsbedarf(e)s; die Informationsbedarfe]◼◼◼ »Substantiv
[ɪnfɔʁmaˈt͡si̯oːnsbəˌdaʁf]

deflorációs igény főnév

der Deflorationsanspruch »Substantiv

raktározási igény kifejezés

die Lageranforderung »Substantiv

jóvátételi igény kifejezés

der Wiedergutmachungsanspruch »Substantiv

alvási igény kifejezés

die Bettschwere [der Bettschwere; —] »Substantiv

fizetési igény kifejezés

die Gehaltsansprüche »Substantiv

belső igény kifejezés

der Landesbedarf »Substantiv

megtérítési igény kifejezés
jog

der Regressanspruch [des Regressanspruch(e)s ; die Regressansprüche]◼◼◼ »Substantiv
Jura

személyzeti igény kifejezés

der Personalbedarf◼◼◼ »Substantiv

támogatási igény kifejezés

der Unterstützungsanspruch »Substantiv

vagyonmegosztási igény kifejezés

der Auseinandersetzungsanspruch »Substantiv

visszkereset(i igény) főnév
jog

der Regressanspruch [des Regressanspruch(e)s ; die Regressansprüche] »Substantiv
Jura

területi igény kifejezés

der Gebietsanspruch [des Gebietsanspruch(e)s; die Gebietsansprüche]◼◼◼ »Substantiv
[ɡəˈbiːt͡sˌʔanʃpʁʊx]

visszatérítési igény kifejezés

der Erstattungsanspruch◼◼◼ »Substantiv

elsőbbségi igény kifejezés

der Prioritätsanspruch◼◼◼ »Substantiv

biztosítási igény kifejezés

der Versicherungsanspruch [des Versicherungsanspruch(e)s; die Versicherungsansprüche]◼◼◼ »Substantiv

öröklési igény kifejezés

der Erbschaftsanspruch◼◼◼ »Substantiv

kártérítési igény kifejezés

der Schadenersatzanspruch [des Schadenersatzanspruch(e)s; die Schadenersatzansprüche]◼◼◼ »Substantiv