dicţionar Maghiar-German »

(el)szabadul înseamnă în Germană

MaghiarăGermană
elszabadul ige

loskommen [kam los; ist losgekommen]◼◼◼ »Verb

freikommen [kam frei; ist freigekommen] »Verb

elszabadul (kicsúszik a kontroll alól) ige

ausufern [uferte aus; ist ausgeufert]◼◼◼ »Verb
[ˈaʊ̯sˌʔuːfɐn]

(el)szabadul ige

abkommen [kam ab; ist abgekommen]◼◼◼ »Verb
[ˈapˌkɔmən]

(el)szabadul (vhonnan) ige

davonkommen [kam davon; ist davongekommen]◼◼◼ »Verb
[daˈfɔnˌkɔmən]

elszabadult melléknév

los◼◼◼ »Adjektiv
[loːs]
Elszabadult a repülőtéren a pokol. = Auf dem Flughafen ist die Hölle los.

elszabadult kutya

entlaufener Hund

+von +D elszabadul kifejezés

loskommen [kam los; ist losgekommen] »Verb

felszabadul ige

freikommen [kam frei; ist freigekommen] »Verb

felszabadult melléknév

ausgelassen [ausgelassener; am ausgelassensten]◼◼◼ »Adjektiv
[ˈaʊ̯sɡəlasn̩]

felszabadult ipari tanuló kifejezés

die Ausgelernte »substantiviertes Adjektiv

felszabadult rabszolga (férfi) kifejezés
tört

der Freigelassene [ein Freigelassener; des/eines Freigelassenen; die Freigelassenen/zwei Freigelassene]◼◼◼ »substantiviertes Adjektiv
früher

felszabadult rabszolga(nő) kifejezés
tört

die Freigelassene [eine Freigelassene; der/einer Freigelassenen; die Freigelassenen/zwei Freigelassene]◼◼◼ »substantiviertes Adjektiv
früher

felszabadult szakmunkás tanuló kifejezés

die Ausgelernte »substantiviertes Adjektiv

felszabadultan játszik kifejezés
sport

freispielen, sich [spielte frei; hat freigespielt]Verb

felszabadultság főnév

die Gelöstheit [der Gelöstheit; —]◼◼◼ »Substantiv

die Ausgelassenheit [der Ausgelassenheit; die Ausgelassenheiten] »Substantiv

felszabadulás főnév

die Befreiung [der Befreiung; die Befreiungen]◼◼◼ »Substantiv
[bəˈfʁaɪ̯ʊŋ]

das Freiwerden◼◻◻ »Substantiv

felszabadulási főnév

der Befreiungsversuch [des Befreiungsversuch(e)s; die Befreiungsversuche]◼◼◼ »Substantiv
[bəˈfʁaɪ̯ʊŋsfɛɐ̯ˌzuːx]