dicţionar Maghiar-Englez »

sérti vknek az érzelmeit înseamnă în Engleză

MaghiarăEngleză
sérti valakinek az érzelmeit

ruffle somebody's feelings[UK: ˈrʌf.l̩ ˈsəm.ˌbɑː.di ˈfiː.lɪŋz] [US: ˈrʌf.l̩ ˈsəm.ˌbɑː.di ˈfiː.lɪŋz]

jogait sérti (valakinek)

trespass on somebody's rights[UK: ˈtre.spəs ɒn ˈsəm.ˌbɑː.di raɪts] [US: ˈtre.ˌspæs ɑːn ˈsəm.ˌbɑː.di ˈraɪts]

trespass upon somebody's rights[UK: ˈtre.spəs ə.ˈpɒn ˈsəm.ˌbɑː.di raɪts] [US: ˈtre.ˌspæs ə.ˈpɑːn ˈsəm.ˌbɑː.di ˈraɪts]

érzelmeit feltáró

undissembling[UK: ˌʌndɪˈsɛmblɪŋ ] [US: ʌndɪˈsɛmblɪŋ ]

elfojtja érzelmeit

cork up one's feelings[UK: kɔːk ʌp wʌnz ˈfiː.lɪŋz] [US: ˈkɔːrk ʌp wʌnz ˈfiː.lɪŋz]

sérti a fület

jar the ear[UK: dʒɑː(r) ðə ɪə(r)] [US: ˈdʒɑːr ðə ˈɪr]

sérti valaki becsületét

reflect on somebody's honour[UK: rɪ.ˈflekt ɒn ˈsəm.ˌbɑː.di ˈɒ.nə(r)] [US: rə.ˈflekt ɑːn ˈsəm.ˌbɑː.di ˈɒ.nər]

sérti a fület

shock the ear[UK: ʃɒk ðə ɪə(r)] [US: ˈʃɑːk ðə ˈɪr]

érzelmeit nem leplező

undissembling[UK: ˌʌndɪˈsɛmblɪŋ ] [US: ʌndɪˈsɛmblɪŋ ]

érzelmeit túlságosan kimutató melléknév

effusiveadjective
[UK: ɪ.ˈfjuː.sɪv] [US: ˈe.fjuː.sɪv]

félreismeri valaki érzelmeit

misread somebody's feelings[UK: ˌmɪs.ˈriːd ˈsəm.ˌbɑː.di ˈfiː.lɪŋz] [US: ˌmɪs.ˈriːd ˈsəm.ˌbɑː.di ˈfiː.lɪŋz]

nem titkolja érzelmeit

to wear one's heart on their sleeve[UK: tuː weə(r) wʌnz hɑːt ɒn ðeə(r) sliːv] [US: ˈtuː ˈwer wʌnz ˈhɑːrt ɑːn ˈðer sˈliːv]

sérti valakinek az érzéseit

jar on somebody's feelings[UK: dʒɑː(r) ɒn ˈsəm.ˌbɑː.di ˈfiː.lɪŋz] [US: ˈdʒɑːr ɑːn ˈsəm.ˌbɑː.di ˈfiː.lɪŋz]

sérti valakinek a tekintélyét

aim a blow at somebody's authority[UK: eɪm ə bləʊ ət ˈsəm.ˌbɑː.di ɔː.ˈθɒ.rə.ti] [US: ˈeɪm ə ˈbloʊ ət ˈsəm.ˌbɑː.di ə.ˈθɔː.rə.ti]

sérti valakinek a jogait

usurp on somebody's rights[UK: juː.ˈzɜːp ɒn ˈsəm.ˌbɑː.di raɪts] [US: ˌjuː.ˈsɝːp ɑːn ˈsəm.ˌbɑː.di ˈraɪts]

sérti valakinek a tekintélyét

deal somebody's authority a blow[UK: diːl ˈsəm.ˌbɑː.di ɔː.ˈθɒ.rə.ti ə bləʊ] [US: ˈdiːl ˈsəm.ˌbɑː.di ə.ˈθɔː.rə.ti ə ˈbloʊ]

sérti valakinek a jogait

usurp upon somebody's rights[UK: juː.ˈzɜːp ə.ˈpɒn ˈsəm.ˌbɑː.di raɪts] [US: ˌjuː.ˈsɝːp ə.ˈpɑːn ˈsəm.ˌbɑː.di ˈraɪts]

nem titkolja az érzelmeit

wear one's heart on one's sleeve[UK: weə(r) wʌnz hɑːt ɒn wʌnz sliːv] [US: ˈwer wʌnz ˈhɑːrt ɑːn wʌnz sˈliːv]