Maghiară | Engleză |
---|---|
kudarc | failure [failures]◼◼◼ noun defeat [defeats]◼◼◻ noun setback [setbacks]◼◼◻ noun fiasco [fiascos]◼◼◻ noun bust [busts]◼◼◻ noun flop [flops]◼◻◻ noun miscarriage [miscarriages]◼◻◻ noun fizzle [fizzled, fizzled, fizzling, fizzles]◼◻◻ verb fuckup◼◻◻ noun discomfiture◼◻◻ noun repulse [repulsed, repulsed, repulsing, repulses]◼◻◻ verb abortion [abortions] noun beating [beatings] noun squib [squibs] noun shellacking [shellackings] noun wash-out [wash-outs] noun back-set noun kick in the pants noun set-back [set-backs] noun |
kudarc (katonai) főnév | check [checks]◼◼◼ noun |
kudarcba fúl | fall through[UK: fɔːl θruː] [US: ˈfɑːl θruː] |
kudarcba fullad | fail [failed, failed, failing, fails]◼◼◼ verb fall through◼◻◻ verb go awry◼◻◻[UK: ɡəʊ ə.ˈraɪ] [US: ˈɡoʊ ə.ˈraɪ] fall flat[UK: fɔːl flæt] [US: ˈfɑːl ˈflæt] flat out[UK: flæt ˈaʊt] [US: ˈflæt ˈaʊt] flat-out adverb go all awry[UK: ɡəʊ ɔːl ə.ˈraɪ] [US: ˈɡoʊ ɔːl ə.ˈraɪ] |
kudarcba fulladt a szereplés (átv) | the performance was rather a failure[UK: ðə pə.ˈfɔː.məns wɒz ˈrɑː.ðə(r) ə ˈfeɪ.ljə(r)] [US: ðə pər.ˈfɔːr.məns wəz ˈræ.ðər ə ˈfeɪ.ljər] |
kudarcot szenved | be thwarted[UK: bi ˈθwɔː.tɪd] [US: bi ˈθwɔːr.təd] |
kudarcot vall | fail [failed, failed, failing, fails]◼◼◼ verb lose out◼◻◻[UK: luːz ˈaʊt] [US: ˈluːz ˈaʊt] miscarry [miscarried, miscarried, miscarrying, miscarries] verb be a flop[UK: bi ə flɒp] [US: bi ə ˈflɑːp] bring one's pigs to a pretty market[UK: brɪŋ wʌnz pɪɡz tuː ə ˈprɪ.ti ˈmɑːkɪt] [US: ˈbrɪŋ wʌnz ˈpɪɡz ˈtuː ə ˈprɪ.ti ˈmɑːrkət] bring one's pigs to the wrong market[UK: brɪŋ wʌnz pɪɡz tuː ðə rɒŋ ˈmɑːkɪt] [US: ˈbrɪŋ wʌnz ˈpɪɡz ˈtuː ðə ˈrɒŋ ˈmɑːrkət] flop[UK: flɒp] [US: ˈflɑːp] fuck up[UK: fʌk ʌp] [US: ˈfək ʌp] go flop[UK: ɡəʊ flɒp] [US: ˈɡoʊ ˈflɑːp] |
kudarcot valló főnév | failing [failings]◼◼◼ noun |
Maghiară | Engleză |
---|---|