Maghiară | Engleză |
---|---|
Fogd be a szád! | Shut up!◼◼◼[UK: ʃʌt ʌp] [US: ˈʃət ʌp] Shut your mouth!◼◼◼[UK: ʃʌt jɔː(r) maʊθ] [US: ˈʃət ˈjɔːr ˈmaʊθ] Hold your tongue!◼◼◻[UK: həʊld jɔː(r) tʌŋ] [US: hoʊld ˈjɔːr ˈtəŋ] Shut your face!◼◻◻[UK: ʃʌt jɔː(r) feɪs] [US: ˈʃət ˈjɔːr ˈfeɪs] Cut it out!◼◻◻[UK: kʌt ɪt ˈaʊt] [US: ˈkət ˈɪt ˈaʊt] Shut your trap!◼◻◻[UK: ʃʌt jɔː(r) træp] [US: ˈʃət ˈjɔːr ˈtræp] Shut it!◼◻◻[UK: ʃʌt ɪt] [US: ˈʃət ˈɪt] Hush!◼◻◻[UK: hʌʃ] [US: ˈhəʃ] Pipe down!◼◻◻[UK: paɪp daʊn] [US: ˈpaɪp ˈdaʊn] Dry up![UK: draɪ ʌp] [US: ˈdraɪ ʌp] Cut the cackle![UK: kʌt ðə ˈkæk.l̩] [US: ˈkət ðə ˈkæk.l̩] Cut your cackle![UK: kʌt jɔː(r) ˈkæk.l̩] [US: ˈkət ˈjɔːr ˈkæk.l̩] Hold your jaw![UK: həʊld jɔː(r) dʒɔː] [US: hoʊld ˈjɔːr ˈdʒɒ] Hold your noise![UK: həʊld jɔː(r) nɔɪz] [US: hoʊld ˈjɔːr nɔɪz] Hold your row![UK: həʊld jɔː(r) raʊ] [US: hoʊld ˈjɔːr ˈroʊ] Keep your head shut![UK: kiːp jɔː(r) hed ʃʌt] [US: ˈkiːp ˈjɔːr ˈhed ˈʃət] Keep your napper shut![UK: kiːp jɔː(r) ˈnæ.pə(r) ʃʌt] [US: ˈkiːp ˈjɔːr ˈnæ.pər ˈʃət] None of your sauce![UK: nʌn əv jɔː(r) sɔːs] [US: ˈnən əv ˈjɔːr ˈsɒs] Shut your shop![UK: ʃʌt jɔː(r) ʃɒp] [US: ˈʃət ˈjɔːr ˈʃɑːp] Stop your gob![UK: stɒp jɔː(r) ɡɒb] [US: ˈstɑːp ˈjɔːr ˈɡɑːb] |