dicţionar Maghiar-Englez »

elrontja vknek a terveit înseamnă în Engleză

MaghiarăEngleză
elrontja valakinek a terveit

queer somebody's pitch[UK: kwɪə(r) ˈsəm.ˌbɑː.di pɪtʃ] [US: ˈkwɪr ˈsəm.ˌbɑː.di ˈpɪtʃ]

queer the pitch for (somebody)[UK: kwɪə(r) ðə pɪtʃ fɔː(r) ˈsʌm.bə.di] [US: ˈkwɪr ðə ˈpɪtʃ ˈfɔːr ˈsʌm.ˌbɑː.di]

elrontja (valaminek) a hatását

spoil the effect of (something)[UK: spɔɪl ðə ɪ.ˈfekt əv ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˌspɔɪl ðə ɪ.ˈfekt əv ˈsʌm.θɪŋ]

elrontja (valaminek) a szépségét

take the gilt off the gingerbread[UK: teɪk ðə ɡɪlt ɒf ðə ˈdʒɪn.dʒə.bred] [US: ˈteɪk ðə ˈɡɪlt ˈɒf ðə ˈdʒɪn.dʒər.ˌbred]

elrontja (valaminek) az örömét

take the gilt off the gingerbread[UK: teɪk ðə ɡɪlt ɒf ðə ˈdʒɪn.dʒə.bred] [US: ˈteɪk ðə ˈɡɪlt ˈɒf ðə ˈdʒɪn.dʒər.ˌbred]

hatását elrontja (valaminek)

take the shine out of (something)[UK: teɪk ðə ʃaɪn ˈaʊt əv ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈteɪk ðə ˈʃaɪn ˈaʊt əv ˈsʌm.θɪŋ]

frissességét elrontja (valaminek)

take the shine out of (something)[UK: teɪk ðə ʃaɪn ˈaʊt əv ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈteɪk ðə ˈʃaɪn ˈaʊt əv ˈsʌm.θɪŋ]

kifejti terveit (valakinek)

unfold one's plans to (somebody)[UK: ʌn.ˈfəʊld wʌnz plænz tuː ˈsʌm.bə.di] [US: ʌnˈfoʊld wʌnz ˈplænz ˈtuː ˈsʌm.ˌbɑː.di]

előadja terveit (valakinek)

unfold one's plans to (somebody)[UK: ʌn.ˈfəʊld wʌnz plænz tuː ˈsʌm.bə.di] [US: ʌnˈfoʊld wʌnz ˈplænz ˈtuː ˈsʌm.ˌbɑː.di]

elárulja terveit

show one's cards[UK: ʃəʊ wʌnz kɑːdz] [US: ˈʃoʊ wʌnz ˈkɑːrdz]

show one's hand[UK: ʃəʊ wʌnz hænd] [US: ˈʃoʊ wʌnz ˈhænd]

elrontja a meglepetést

let the cat out of the bag◼◼◼[UK: let ðə kæt ˈaʊt əv ðə bæɡ] [US: ˈlet ðə kæt ˈaʊt əv ðə ˈbæɡ]

elrontja valaki örömét

piss on one's parade[UK: pɪs ɒn wʌnz pə.ˈreɪd] [US: ˈpɪs ɑːn wʌnz pə.ˈreɪd]

elrontja a szépségét (valakinek)

spoit the beauty of (somebody)[UK: spˈɔɪt ðə bjˈuːti ɒv sˈʌmbɒdi] [US: spˈɔɪt ðə bjˈuːɾi ʌv sˈʌmbɑːdi]

elrontja a gyomrát (valakinek)

give somebody indigestion[UK: ɡɪv ˈsʌm.bə.di ˌɪn.dɪ.ˈdʒes.tʃən] [US: ˈɡɪv ˈsʌm.ˌbɑː.di ˌɪn.daɪ.ˈdʒes.tʃən]

elrontja a hatást

queer[UK: kwɪə(r)] [US: ˈkwɪr]

elrontja valaki frizuráját

muss up somebody's hair[UK: mʌs ʌp ˈsəm.ˌbɑː.di heə(r)] [US: mʌs ʌp ˈsəm.ˌbɑː.di ˈher]

elrontja az étvágyát

spoil one's appetite[UK: spɔɪl wʌnz ˈæ.pɪ.taɪt] [US: ˌspɔɪl wʌnz ˈæ.pə.ˌtaɪt]

felborítja valaki terveit

derange somebody's plans[UK: dɪ.ˈreɪndʒ ˈsəm.ˌbɑː.di plænz] [US: dɪ.ˈreɪndʒ ˈsəm.ˌbɑː.di ˈplænz]

meghiúsítja valaki terveit

cook somebody's goose[UK: kʊk ˈsəm.ˌbɑː.di ɡuːs] [US: ˈkʊk ˈsəm.ˌbɑː.di ˈɡuːs]

nyilvánosságra hozza terveit

make one's plans known[UK: ˈmeɪk wʌnz plænz nəʊn] [US: ˈmeɪk wʌnz ˈplænz ˈnoʊn]

keresztezi valaki terveit

cook somebody's goose[UK: kʊk ˈsəm.ˌbɑː.di ɡuːs] [US: ˈkʊk ˈsəm.ˌbɑː.di ˈɡuːs]

keresztülhúzza valaki terveit (átv)

spike somebody's guns[UK: spaɪk ˈsəm.ˌbɑː.di ɡʌnz] [US: ˈspaɪk ˈsəm.ˌbɑː.di ˈɡənz]

meghiúsítja valaki terveit

spike somebody's guns[UK: spaɪk ˈsəm.ˌbɑː.di ɡʌnz] [US: ˈspaɪk ˈsəm.ˌbɑː.di ˈɡənz]

keresztezi valaki terveit ige

checkmate (somebody) [checkmated, checkmating, checkmates]verb
[UK: ˈtʃek.meɪt] [US: ˈtʃek.ˌmet]

felborítja valaki terveit

settle somebody's hash[UK: ˈset.l̩ ˈsəm.ˌbɑː.di hæʃ] [US: ˈset.l̩ ˈsəm.ˌbɑː.di ˈhæʃ]

elrontja a ló járását

break up a horse's gait[UK: breɪk ʌp ə ˈhɔː.səz ɡeɪt] [US: ˈbreɪk ʌp ə ˈhɔːr.səz ˈɡeɪt]

elrontja a társaság hangulatát

put a damper on the company[UK: ˈpʊt ə ˈdæm.pə(r) ɒn ðə ˈkʌm.pə.ni] [US: ˈpʊt ə ˈdæm.pər ɑːn ðə ˈkʌm.pə.ni]

elrontja valakinek az örömét

spoil somebody's joy[UK: spɔɪl ˈsəm.ˌbɑː.di dʒɔɪ] [US: ˌspɔɪl ˈsəm.ˌbɑː.di ˌdʒɔɪ]

elrontja a ló járását

ruin a horse's gait[UK: ˈruːɪn ə ˈhɔː.səz ɡeɪt] [US: ˈruːən ə ˈhɔːr.səz ˈɡeɪt]

elrontja valakinek az örömét

spoil somebody's pleasure[UK: spɔɪl ˈsəm.ˌbɑː.di ˈple.ʒə(r)] [US: ˌspɔɪl ˈsəm.ˌbɑː.di ˈple.ʒər]

meghiúsítja valakinek a terveit

balk somebody's plans[UK: ˈbɔːk ˈsəm.ˌbɑː.di plænz] [US: ˈbɔːk ˈsəm.ˌbɑː.di ˈplænz]

elrontja az étvágyát vacsora előtt

spoil one's dinner[UK: spɔɪl wʌnz ˈdɪ.nə(r)] [US: ˌspɔɪl wʌnz ˈdɪ.nər]

elrontja az étvágyát ebéd előtt

spoil one's dinner[UK: spɔɪl wʌnz ˈdɪ.nə(r)] [US: ˌspɔɪl wʌnz ˈdɪ.nər]