Germană | Maghiară |
---|---|
doch [dɔx] | de igen◼◼◼ |
doch nicht | mégsem◼◼◼ |
der Dochmius Substantiv | dochmiuszfőnév |
der Docht [des Docht(e)s; die Dochte] Substantiv [dɔxt] | kanóc◼◼◼főnév (gyertya)bél◼◻◻főnév (lámpa)bélfőnév |
die Dochtschere [der Dochtschere; die Dochtscheren] Substantiv [ˈdɔxtˌʃeːʁə] | kanócvágó ollókifejezés |
also doch Phrase | tehát mégis◼◼◼kifejezés |
Beim Anblick von Blattläusen und einer Spinne reichten die Reaktionen der Kinder von »bäh« bis hin zu »sieht doch voll cool aus«. | A levéltetvek és egy pók láttán a gyerekek reagálása a "fúj" kifejezéstől a "nagyon jól néz ki" kijelentésig ment el. |
Das darf (doch) nicht wahr sein! | |
Das ist doch himmlisch! | |
Das ist (doch/ja/schon) allerhand! | |
Das ist (doch/ja/schon) allerhand! umgangssprachlich | |
Das kann (doch) nicht wahr sein! | |
dass doch | |
die Diadochenkämpfe Substantiv | hatalmi harcokkifejezés vetélytársak harcakifejezés |
Ei nicht doch! | |
Es ist doch eine Zumutung, so spät zu telefonieren. | |
Es wird ihm doch nichts passiert sein? | |
Freilich doch! | |
das Indochina Substantiv [ˌɪndoˈçiːna] | Indokína◼◼◼főnév |
jedoch Konjunktion [jeˈdɔx] | mindazonáltal◼◼◼kötőszó |