Germană | Maghiară |
---|---|
dafür [daˈfyːɐ̯] | érte◼◼◼Mit fizetek érte? = Wie viel bezahle ich dafür? rá◼◼◻ ahelyett◼◼◻ ehelyett◼◼◻ helyette◼◼◻ |
dafür können [konnte dafür; hat dafür gekonnt] | tehet vmirőlkifejezés |
Dafür gibt es kein Rezept. | |
Dafür sollen 10 Entwickler und Ingenieure eingestellt werden. | Ennek érdekében 10 fejlesztőt és mérnököt kívánnak felvenni. |
Dafür werde ich sorgen. | |
dafürhalten [hielt dafür; hat dafürgehalten] Verb | (úgy) vél◼◼◼ige (úgy) gondol◼◼◼ige |
dafürstehen [stand dafür; hat dafürgestanden] Verb | jótállige kezeskedikige |
das Dafürhalten [des Dafürhaltens; —] Substantiv | vélemény◼◼◼főnév nézet◼◼◻főnév vélekedés◼◻◻főnév |
dafürsprechen | |
er kann nichts dafür | |
er leistet Gewähr dafür | |
Es besteht (dafür) keine Möglichkeit. | |
Es gibt Gründe dafür, dass | |
es steht dafür | |
es/das steht nicht dafür österreichisch | |
ich bin dafür | |
ich halte dafür | |
Sein Sehvermögen hat sich in Jahrmillionen durch den Lichtmangel am Meeresgrund zurückgebildet, dafür ist er mit hochentwickelten Fühlern und einem scharfen Gebiss ausgestattet. | A tengerfenéken a fényhiány miatt évmilliók alatt visszafejlődött a látása, de magasan fejlett tapogató csápokkal és éles fogakkal rendelkezik. |