Germană | Latină |
---|---|
Hut Substantiv an die Kopfform angepasste Kopfbedeckung | petasus [petasi](2nd) M |
Hut Substantiv Mykologie: oberster Teil eines Ständerpilzes und mancher Schlauchpilze | petasus [petasi](2nd) M |
Hut Substantiv veraltet, nur noch redensartlich für Wache, Wacht oder auch Obhut | gustosnoun |
Hutgeld Substantiv Lohn, der für das Hüten von Vieh bezahlt wird | pascuariumnoun |
Hutsche Substantiv bayrisch und österreichisch, umgangssprachlich: an Seilen, Ketten oder Stangen befestigte Vorrichtung, auf der Personen (besonders Kinder) sich hin und her schwingen können | oscillum [oscilli](2nd) N |
hutschen Verb intransitiv, bayrisch und österreichisch, umgangssprachlich: hin und her schwingen, schaukeln | lapisverb |
hutschen Verb reflexiv, österreichisch, salopp: sich (schnell) entfernen, fortgehen | abolesco [abolescere, abolevi, -](3rd) INTRANS |
hutzelig Adjektiv umgangssprachlich: (altersbedingt) viele Falten und Runzeln aufweisend (und von geschrumpfter Statur) | rūgōsusadjective |
hutzelig Adjektiv umgangssprachlich: nicht mehr frisch und daher dürr, faltig, runzelig, schlaff, zusammengeschrumpft oder dergleichen | marcidus [marcida, marcidum]adjective |
behutsam | |
behutsam Adjektiv sorgsam und vorsichtig | cautus [cauta -um, cautior -or -us, cautissimus -a -um]adjective |
Behutsamkeit Substantiv Eigenschaft/Verhalten, sehr bedacht und vorsichtig zu sein | cautela [cautelae](1st) F |
Bhutan Substantiv asiatisches Land im Himalaya | Butanianoun |
den Hut nehmen eine Arbeitsstelle kündigen | |
den Hut nehmen von einem Amt zurücktreten | |
die Nachhut bilden Militär: eine Nachhut aufstellen oder formieren | |
ein Fingerhut zumeist von Flüssigkeiten: sehr wenig | |
Eisenhut Substantiv Botanik: Pflanze mit helmförmigen Blüten aus der Gattung Aconitum aus der Familie der Hahnenfußgewächse | aconītumnoun |
Eisenhut Substantiv Militär: mittelalterlicher Helmtyp | aconītumnoun |
Königreich Bhutan Substantiv amtlich: Staat in Asien | Regnum Butaniaenoun |
Obhut Substantiv Aufsicht über jemanden oder etwas | custodia [custodiae](1st) F |
Obhut Substantiv gehoben: beschützende Aufsicht über jemanden | cura [curae](1st) F |
Schute Substantiv Abschirmblende als Teil einer Lichtsignalanlage zum Schutz vor direktem Sonneneinfall und Verhinderung von Phantomlicht | cucullus [cuculli](2nd) M |
Schutt Substantiv Menge von hauptsächlich festen, aus irgendeinem größerem Objekt herausgelösten, Objekten | rūdusnoun |
Schutz Substantiv ohne Plural: Handlung, Maßnahme, Ding, etwas, das die Sicherheit verbessern oder garantieren, vor Schaden bewahren soll | defensio [defensionis](3rd) F |
Schutz | |
Schutz Substantiv Technik: Bauteil, das einer Verbesserung der Sicherheit von etwas dient und Schäden daran/dadurch verhindern soll | cura [curae](1st) F |
Schutzengel Substantiv Ein Engel, der dem Menschen als Beistand und Hilfe zur Seite gestellt ist; dies entweder als religiöse Vorstellung oder im übertragenen Sinne auf einen helfenden Menschen bezogen | angelus custōsnoun |
Schutzgebiet Substantiv geografischer Bereich, der zu einem bestimmten Zweck unter besonderen Schutz gestellt ist | sacrarium [sacrari(i)](2nd) N |
Schutzhaube Substantiv Abdeckung, die etwas schützt beziehungsweise vor etwas schützen soll | cooperiōnoun |
schutzlos Adjektiv sich nicht wehren könnend, unfähig sich zu verteidigen | indefensus | intutusadjective |
Schutzraum Substantiv Raum, in dem man bei Gefahr Schutz suchen kann | asylum [asyli](2nd) N |
seinen Hut nehmen von einem Amt zurücktreten, eine Stellung aufgeben | |
Sonnenschutz Substantiv etwas, als Schutz gegen Sonne dienendes oder dazu geeignetes | umbella [umbellae](1st) F |
Spaceshuttle Substantiv bemannte Raumfähre der NASA, die von 1981 bis 2011 im Einsatz war | navicula sideralisnoun |
verhutzelt Adjektiv voller Falten und Runzeln | marcidus [marcida, marcidum]adjective |