Engleză | Franceză |
---|---|
Mr. [Mr.s] (abbreviation of mister) noun [UK: ˈmɪ.stə(r)] [US: ˈmɪ.stər] | Monsieur◼◼◼nom {m}This is Mr. Smith. = C'est monsieur Smith. monsieur◼◼◼nom {m}This is Mr. Smith. = C'est monsieur Smith. M^r◼◼◻nom M.nom |
Mr. and Mrs. (Title of a married couple) noun | M. et M^menom |
mRNA (messenger RNA) noun | ARNm◼◼◼nom |
Mrs [Mrss] (title before a woman's name) noun [UK: ˈmɪ.sɪz] [US: ˈmɪ.səz] | Mme.◼◼◼nom {f}I took you for Mrs. Brown. = Je vous ai prise pour Mme Brun. Mme◼◼◼nom {f}I took you for Mrs. Brown. = Je vous ai prise pour Mme Brun. |
Mrs. Claus (Wife of Santa Claus) proper noun | mère Noël◼◼◼nom {f} |
Mrs. Watanabe (personification of the Japanese housewife speculators) proper noun | Madame Watanabenom propre |
MRSA (initialism or acronym for methicillin-resistant Staphylococcus aureus) noun | SARM◼◼◼nom {m} |
'umra (a lesser pilgrimage) noun | oumra◼◼◼nom {f} |
Amritsar (city in Punjab, India) proper noun [UK: æm.ˈrɪt.sə(r)] [US: æm.ˈrɪt.sər] | Amritsar◼◼◼nom {f} |
armrest [armrests] (part of a seat) noun [UK: ˈɑːm.rest] [US: ˈɑːrm.ˌrest] | accoudoir◼◼◼nom {m}The armrest is too high for me. = L'accoudoir est trop haut pour moi. accotoir◼◻◻nom {m} |
bottomry noun [UK: bˈɒtɒmri] [US: bˈɑːɾɑːmri] | bodinerienom {f} bomerienom {f} |
broomrape (plant of the genus Orobanche) noun [UK: brˈuːmreɪp] [US: brˈuːmreɪp] | orobanche◼◼◼nom {f} |
comrade [comrades] (companion in battle, fellow soldier) noun [UK: ˈkɒm.reɪd] [US: ˈkɑːm.ˌræd] | camarade◼◼◼nom {m} nom {f}Dear comrades! = Chers camarades ! |
comrade [comrades] (fellow socialist or communist) noun [UK: ˈkɒm.reɪd] [US: ˈkɑːm.ˌræd] | camarade◼◼◼nom {m} nom {f}Dear comrades! = Chers camarades ! |
comrade [comrades] (mate, companion, or associate) noun [UK: ˈkɒm.reɪd] [US: ˈkɑːm.ˌræd] | camarade◼◼◼nom {m} NomFDear comrades! = Chers camarades ! |
comrade [comrades] (title used in leftist circles) noun [UK: ˈkɒm.reɪd] [US: ˈkɑːm.ˌræd] | camarade◼◼◼nomDear comrades! = Chers camarades ! |
comradeship (the company of others) noun [UK: ˈkɒm.reɪd.ʃɪp] [US: ˈkɒm.reɪd.ʃɪp] | camaraderie◼◼◼nom {f} |
Nimrod (biblical king and hunter) proper noun [UK: ˈnɪm.rɒd] [US: ˈnɪmrad] | Nemrod◼◼◼nom propre |
primrose [primroses] (plant of the genus Primula) noun [UK: ˈprɪm.rəʊz] [US: ˈprɪmroʊz] | primevère◼◼◼nom {f}Primroses are the first flowers to bloom in spring. = Les primevères sont les premières fleurs à fleurir au printemps. |
ramraid noun | attaque à la voiture-béliernom {f} |
ramrod [ramrods] (device used with early firearms) noun [UK: ˈræm.rɒd] [US: ˈræm.ˌrɑːd] | baguette◼◼◼nom {f} |
shamrock [shamrocks] (trefoil leaf of any clover) noun [UK: ˈʃæm.rɒk] [US: ˈʃæm.ˌrɑːk] | trèfle◼◼◼nom {m}I gave the shamrock to the beautiful girl. = J'ai donné le trèfle à la jolie fille. |
steamroller [steamrollers] (steam-powered road roller) noun [UK: ˈstiːm.rəʊ.lə(r)] [US: ˈstiːmro.ʊ.lə(r)] | compacteurnom {m} |
TMR (Town of Mount Royal) proper noun | VMR◼◼◼nom {f} |