dicionário Húngaro-Alemão »

zárás significado em alemão

HúngaroAlemão
zárás főnév

das Schließen◼◼◼ »Substantiv
[ˈʃliːsn̩]

die Schliessung◼◻◻ »Substantiv

der Beschluss [des Beschlusses; die Beschlüsse]◼◻◻ »Substantiv
[bəˈʃlʊs]

zárás főnév
épít

der Schluss [des Schlusses; die Schlüsse]◼◼◻ »Substantiv
[ʃlʊs]

zárás (vendéglői) főnév

der Feierabend [des Feierabends; die Feierabende]◼◼◼ »Substantiv
[ˈfaɪ̯ɐˌʔaːbn̩t]

(be)zárás főnév

der Schluss [des Schlusses; die Schlüsse] »Substantiv
[ʃlʊs]

(pénztár)zárás főnév

der Kassensturz [des Kassensturzes; die Kassenstürze] »Substantiv
[ˈkasn̩ˌʃtʊʁt͡s]

zárási díj kifejezés

die Abschlussgebühr »Substantiv

zárási határidő kifejezés

die Sperrfrist [der Sperrfrist; die Sperrfristen]◼◼◼ »Substantiv

zárási idő kifejezés

die Schließzeit [der Schließzeit; die Schließzeiten]◼◼◼ »Substantiv

die Kontaktschließzeit »Substantiv

zárási jutalék kifejezés

die Abschlussprovision »Substantiv

zárási képesség kifejezés

das Sperrvermögen »Substantiv

zárási költség kifejezés

die Abschlusskosten◼◼◼ »Substantiv

(vasúti) pályalezárás főnév

die Streckensperrung »Substantiv
Verkehrswesen

adó lezárása kifejezés

der Steuerabschluß »Substantiv

anód lezárási árama kifejezés

der Anodensperrstrom »Substantiv

bezárás főnév

die Schließung [der Schließung; die Schließungen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈʃliːsʊŋ]

die Stilllegung [der Stilllegung; die Stilllegungen]◼◼◻ »Substantiv
[ˈʃtɪlˌleːɡʊŋ]

die Verschlüsse◼◻◻ »Substantiv
[fɛɐ̯ˈʃlʏsə]

die Verriegelung [der Verriegelung; die Verriegelungen]◼◻◻ »Substantiv
[fɛɐ̯ˈʁiːɡəlʊŋ]

die Verschließung [der Verschließung; die Verschließungen]◼◻◻ »Substantiv

die Arretierung [der Arretierung; die Arretierungen] »Substantiv

die Okklusion [der Okklusion; die Okklusionen] »Substantiv
[ˌɔklʊˈsi̯oːn]

der Sperrhaken »Substantiv

bezárás (fenyítés/büntetés) főnév

der Arrest [des Arrest(e)s; die Arreste] »Substantiv
[aˈʁɛst]

biztonsági elzárás kifejezés

die Sicherheitsverriegelung »Substantiv

blokkal való lezárás kifejezés
vasút

die Blockung [der Blockung; die Blockungen] »Substantiv

busz lezárása kifejezés

der Busabschluss »Substantiv

bánya bezárása kifejezés

die Grubenschließung »Substantiv

bányabezárás főnév

die Zechenstilllegung [der Zechenstilllegung; die Zechenstilllegungen] »Substantiv

börtönbe zárás kifejezés

die Inhaftierung [der Inhaftierung; die Inhaftierungen]◼◼◼ »Substantiv
[ɪnhafˈtiːʁʊŋ]

die Einkerkerung [der Einkerkerung; die Einkerkerungen] »Substantiv

cikk lezárása kifejezés

die Artikelsperre »Substantiv

címlezárás főnév

die Adressverriegelung »Substantiv

egybezárás főnév

der Zusammenschluss [des Zusammenschlusses; die Zusammenschlüsse] »Substantiv
[t͡suˈzamənˌʃlʊs]

elzárás főnév

die Haft [der Haft(e)(s); —, die Hafte]◼◼◼ »Substantiv
[haft]

der Verschluss [des Verschlusses; die Verschlüsse]◼◻◻ »Substantiv
[fɛɐ̯ˈʃlʊs]

elzárás (fenyítés/büntetés) főnév

der Arrest [des Arrest(e)s; die Arreste]◼◼◼ »Substantiv
[aˈʁɛst]

elzárás (nyomtatáshoz) főnév

die Blockierung [der Blockierung; die Blockierungen]◼◼◼ »Substantiv
[blɔˈkiːʁʊŋ]

12