dicionário Húngaro-Alemão »

mar significado em alemão

HúngaroAlemão
maratoni ülés kifejezés

die Marathonsitzung [der Marathonsitzung; die Marathonsitzungen]◼◼◼Substantiv
[ˈmaːʁatɔnˌzɪt͡sʊŋ]

maratónyomás főnév

der ÄtzdruckSubstantiv

maratónyomat főnév

der ÄtzdruckSubstantiv

maratótextil-nyomás főnév

der ÄtzdruckSubstantiv

maratott klisé kifejezés

das GravierenSubstantiv

marazmus főnév

der Marasmus [des Marasmus; die Marasmen]◼◼◼Substantiv
[maˈʁasmus]

marcangol [~t, ~jon, ~na] ige
átv

zerfleischen [zerfleischte; hat zerfleischt]◼◼◼Verb
[t͡sɛɐ̯ˈflaɪ̯ʃn̩]

(szét)marcangolás főnév

die Zerfleischung [der Zerfleischung; die Zerfleischungen]Substantiv

marcangolja magát kifejezés

zerfleischen (sich)Verb
[t͡sɛɐ̯ˈflaɪ̯ʃn̩]

Marche főnév

Marken [—; die Marken]◼◼◼Substantiv
[ˈmaʁkn̩]

marcipán [~t, ~ja, ~ok] főnév

das Marzipan [des Marzipans; die Marzipane]◼◼◼Substantiv
[ˈmaʁt͡sipaːn]

marcipánkenyér főnév

das MarzipanbrotSubstantiv

március [~t, ~a, ~ok] főnév

der März [des März(es)/(dichterisch auch noch:) Märzen; (Plural selten:) die Märze]◼◼◼Substantiv
[mɛʁt͡s]
Március ötödike van. = Heute ist der fünfte März.

der Frühlingsmonat [des Frühlingsmonat(e)s; —]◼◻◻Substantiv
[ˈfʁyːlɪŋsˌmoːnat]
gehoben

der Lenzing [des Lenzings; die Lenzinge]Substantiv
[ˈlɛnt͡sɪŋ]
veraltet

der Lenzmonat [des Lenzmonat(e)s; die Lenzmonate]Substantiv
veraltet

der Lenzmond [des Lenzmond(e)s; die Lenzmonde]Substantiv
veraltet

március idusa (márc. 15.)

die Iden des März (15. März)◼◼◼

márciusi(as) melléknév

märzlichAdjektiv

márciusi sör kifejezés

das Märzbier [des Märzbier(e)s; die Märzbiere]Substantiv

das MärzenbierSubstantiv

marcona melléknév

martialisch [martialischer; am martialischsten]◼◼◼Adjektiv
[maʁˈt͡si̯aːlɪʃ]

Marcus Aurelius

Mark Aurel◼◼◼

mardos [~ott, ~son, ~na] ige

nagen [nagte; hat genagt]◼◼◼Verb
[ˈnaːɡn̩]

marék [~ot, ~ja] főnév

die Handvoll [der Handvoll; die Handvoll] (Von Duden empfohlene Schreibung)◼◼◼Substantiv
[ˈhantˌfɔl]
Hozd az akkus csavarbehajtót, két pillanatszorítót és egy marék csavart! = Bring den Akkuschrauber, zwei Schraubzwingen und eine Handvoll Schrauben!

die Hand voll [der Hand voll; die Hand voll] (Von Duden empfohlene Schreibung: Handvoll)◼◼◻[ˈhantˌfɔl]

márga [~át, ~ája, ~ák] főnév

der Mergel [des Mergels; die Mergel]◼◼◼Substantiv
[ˈmɛʁɡl̩]

márga [~át, ~ája, ~ák] főnév
nyj

der Schlier [des Schliers; —]Substantiv

márgabánya főnév

die MergelgrubeSubstantiv

margaréta növénynév
bot

die Margerite [der Margerite; die Margeriten]◼◼◼Substantiv
[maʁɡəˈʁiːtə]
Vannak margarétáink, fehér és sárga is, de csak csokorban. = Wir haben Margeriten, weiße und gelbe, aber nur in Sträußen.

die Wucherblume [der Wucherblume; die Wucherblumen]Substantiv

Margaréta tulajdonnév

Margarete [Margarete(s); —]◼◼◼Eigenname
[maʁɡaˈʁeːtə]

margarin [~t, ~ja, ~ok] főnév

die Margarine [der Margarine; (Sorten:) die Margarinen]◼◼◼Substantiv
[maʁɡaˈʁiːnə]
Ez nem vaj. Ez margarin. = Das ist keine Butter. Es ist Margarine.

márgás melléknév

mergeligAdjektiv

márgával javít kifejezés

mergeln [mergelte; hat gemergelt]Verb

márgával trágyáz kifejezés

mergeln [mergelte; hat gemergelt]Verb

márgáz [~ott, ~zon, ~na] ige

mergeln [mergelte; hat gemergelt]Verb

marginális terület

Grenzertragsboden

Margit tulajdonnév

Margarete [Margarete(s); —]◼◼◼Eigenname
[maʁɡaˈʁeːtə]

margó [~t, ~ja, ~k] főnév

der Respekt [des Respekt(e)s; —]Substantiv
[ʁeˈspɛkt]
Schrift- und Verlagswesen, Kunstwissenschaft

3456

Histórico de busca