dicionário Húngaro-Alemão »

jelentés significado em alemão

HúngaroAlemão
jelentés főnév

der Bericht [des Bericht(e)s; die Berichte]◼◼◼ »Substantiv
[bəˈʁɪçt]
Olvastam a jelentését. = Ich habe Ihren Bericht gelesen.

die Bedeutung [der Bedeutung; die Bedeutungen]◼◼◻ »Substantiv
[bəˈdɔɪ̯tʊŋ]
A színeknek jelentésük van. = Farben haben Bedeutungen.

der Report [des Report(e)s; die Reporte]◼◼◻ »Substantiv
[ʁeˈpɔʁt]

die Meldung [der Meldung; die Meldungen]◼◼◻ »Substantiv
[ˈmɛldʊŋ]

der Sinn [des Sinn(e)s; die Sinne]◼◼◻ »Substantiv
[zɪn]
Ennek a mondatnak két jelentése van. = Der Sinn dieses Satzes ist doppeldeutig.

die Anzeige [der Anzeige; die Anzeigen]◼◼◻ »Substantiv
[ˈanˌt͡saɪ̯ɡə]

der Rapport [des Rapport(e)s; die Rapporte]◼◻◻ »Substantiv
[ʁaˈpɔʁt]

die Rechenschaft [der Rechenschaft; —] »Substantiv

jelentés (szóé) főnév

die Bezeichnung [der Bezeichnung; die Bezeichnungen]◼◼◼ »Substantiv
[bəˈt͡saɪ̯çnʊŋ]

jelentés, hogy a lövés nem talált kifejezés
kat

die Fehlanzeige [der Fehlanzeige; die Fehlanzeigen] »Substantiv
[ˈfeːlʔanˌt͡saɪ̯ɡə]

jelentés a frontról kifejezés

der Frontbericht [des Frontbericht(e)s; die Frontberichte] »Substantiv

jelentés a környezet állapotáról kifejezés

der Umweltzustandsbericht »Substantiv

jelentés a sikerről kifejezés

die Erfolgsmeldung [der Erfolgsmeldung; die Erfolgsmeldungen] »Substantiv
[ɛɐ̯ˈfɔlksˌmɛldʊŋ]

jelentés megtétele főnév

die Abstattung eines Bericht(es)Substantiv

jelentés éve kifejezés

das Berichtsjahr [des Berichtsjahr(e)s; die Berichtsjahre]◼◼◼ »Substantiv
[bəˈʁɪçt͡sˌjaːɐ̯]

jelentés írása kifejezés

die Berichtsabfassung »Substantiv

jelentésbeli különbség kifejezés

der Bedeutungsunterschied [des Bedeutungsunterschied(e)s; die Bedeutungsunterschiede]◼◼◼ »Substantiv

jelentésbővülés főnév

die Bedeutungserweiterung [der Bedeutungserweiterung; die Bedeutungserweiterungen] »Substantiv
[bəˈdɔɪ̯tʊŋsʔɛɐ̯ˌvaɪ̯təʁʊŋ]

jelentése/jelentősége van

etw auf sich haben mit (mit Dativ)

jelentési folyamat

Meldeverfahren◼◼◼

jelentési füzet kifejezés

das Berichtsheft [des Berichtsheft(e)s; die Berichtshefte] »Substantiv

jelentési hiba kifejezés

der Bedeutungsfehler »Substantiv

(be)jelentési kötelezettség kifejezés

die Andienungspflicht [der Andienungspflicht; die Andienungspflichten] »Substantiv

jelentésszűkülés főnév

die Bedeutungsverengerung »Substantiv

jelentést tesz

Bericht erstatten◼◼◼

einen Bericht abstatten

jelentést vivő kifejezés

der Meldefahrer [des Meldefahrers; die Meldefahrer] »Substantiv

der Melder [des Melders; die Melder] »Substantiv
[ˈmɛldɐ]

jelentéstan főnév

die Semantik [der Semantik; die Semantiken]◼◼◼ »Substantiv
[zeˈmantɪk]

die Semasiologie [der Semasiologie; —]◼◼◻ »Substantiv
[zemazi̯oloˈɡiː]

die Bedeutungslehre [der Bedeutungslehre; die Bedeutungslehren] »Substantiv
[bəˈdɔɪ̯tʊŋsˌleːʁə]

jelentéstani melléknév

semantisch◼◼◼ »Adjektiv
[zeˈmantɪʃ]

semasiologisch »Adjektiv
[zemazi̯oˈloːɡɪʃ]

jelentéstevő főnév

der Berichtsteller »Substantiv

jelentéstétel

Erstattung einer Meldung

jelentéstétel főnév

die Abstattung eines Bericht(es)Substantiv

jelentéstételre köteles

rechenschaftspflichtig

jelentésváltozás főnév

der Bedeutungswandel [des Bedeutungswandels; die Bedeutungswandel]◼◼◼ »Substantiv
[bəˈdɔɪ̯tʊŋsˌvandl̩]

A levéltetvek és egy pók láttán a gyerekek reagálása a "fúj" kifejezéstől a "nagyon jól néz ki" kijelentésig ment el.

Beim Anblick von Blattläusen und einer Spinne reichten die Reaktionen der Kinder von »bäh« bis hin zu »sieht doch voll cool aus«.

akaratkijelentés (ünnepélyes) főnév

die Willenskundgebung »Substantiv

12