dicionário alemão-Húngaro » wirbel [des wirbels; die wirbel] meaning in Húngaro

alemãoHúngaro
der Wirbel [des Wirbels; die Wirbel] Substantiv
[ˈvɪʁbl̩]

örvény◼◼◼ főnév

forgatag◼◻◻ főnév

örvénylés◼◻◻ főnév

csigolya◼◼◻ főnév

dobpergés főnév

forgás főnév

kavargás főnév

kavarodás főnév

trilla főnév

zűrzavar főnév

die Neueröffnung des Theaters

a színház újbóli megnyitása (felújítás után)

die Ausnutzung des Bodens

a talaj kihasználása

die Geschwindigkeit des Geldumlaufs

a pénz forgási sebessége

die Bestellung des Ackers

a szántóföld megművelése

die Eröffnung des Urteils

ítélethirdetés

die Belegschaft des Betriebs

a vállalat kollektívája

die Wand des Magens

gyomorfal főnév
anat

die Insassen des Flugzeugs

a repülőgép utasai

die Monde des Jupiter

a Jupiter holdjai◼◼◼

die Bläue des Himmels

az ég kékje kifejezés

die Abstattung des Dankes

a hála lerovása kifejezés

die Ertragfähigkeit des Bodens

a talaj termőereje

die Wiedereröffnung des Zoos

az állatkert újbóli megnyitása

die Katarakten des Nils

a Nílus zuhatagos szakasza

die Lösung des Rätsels

a rejtvény megfejtése

die Abstattung des Dankes

köszönetnyilvánítás főnév

die Belegschaft des Betriebs

az üzem kollektívája

Sadduzäer (des Sadduzäers; die Sadduzäer) Substantiv
Geschichte

szadduceus◼◼◼ főnév

das Rick (des Rick[e]s; die Ricke/Ricks) Substantiv
[rˈɪk]
landschaftlich

léckerítés főnév

das Griebenfett (des Griebenfett(e)s; die Griebenfette) Substantiv
[ɡrˌiːbənfˈɛt]

tepertős zsír kifejezés

das Rick (des Rick[e]s; die Ricke/Ricks) Substantiv
[rˈɪk]
landschaftlich

rúd főnév

das Rick (des Rick[e]s; die Ricke/Ricks) Substantiv
[rˈɪk]
Reiten

rick (akadály ugratóversenyen)◼◼◼ főnév
lovaglás

die Furien (Schrecken) des Krieges

a háború bozalmai

Brief des Paulus an die Römer

Pál levele a rómaiakhoz

1. Brief des Paulus an die Korinther Phrase

Pál első levele a korinthusiakhoz kifejezés

Er hat die Größe des Verlustes untertrieben.

Meghamisította a veszteség igazi nagyságát.

Er hat um die Hand des Mädchens angehalten.

Megkérte a lány kezét.

der Malepartus (in der Tierfabel die Wohnung des Fuchses) Substantiv
[mˈɑleːpˌaɾtʊs]

<rókalak állatmesében>

er begab sich in die Höhle des Löwen

oda ment az oroszlán barlangjába

Hera (Gemahlin des Zeus und gleichzeitig die Schwester von Zeus) Substantiv
[hˈeːrɑː]

Héra (Zeusz főisten testvére és felesége)◼◼◼ főnév
tul, mit

You can find it in:

alemãoHúngaro