Alemão | Húngaro |
---|---|
der Kräutertee [des Kräutertees; die Kräutertees] Substantiv [ˈkʁɔɪ̯tɐˌteː] | fűszeres teakifejezés |
das Kräuterweib Substantiv | javasfőnév |
das Kräuterwerk Substantiv veraltet | konyhakerti növénykifejezés |
das Kraut [des Kraut(e)s; —] Substantiv [kʁaʊ̯t] besonders süddeutsch, österreichisch | káposzta◼◼◻növénynév |
das Küchenkraut [des Küchenkraut(e)s; die Küchenkräuter] Substantiv [ˈkʏçn̩ˌkʁaʊ̯t] | konyhai fűszer◼◼◼kifejezés |
das Leinkraut [des Leinkraut(e)s; die Leinkräuter] Substantiv [ˈlaɪ̯nˌkʁaʊ̯t] | len [~t, ~je]főnév |
misstrauen [misstraute; hat misstraut] Verb [mɪsˈtʁaʊ̯ən] | nem bízik (vkiben/vmiben)◼◼◼kifejezés bizalmatlankodik [-ott, -jék/-jon, -nék/-na]◼◼◻ige |
das Mutterkraut [des Mutterkraut(e)s; die Mutterkräuter] (Trivialnamen: Falsche Kamille, Zierkamille und Fieberkraut) Substantiv [ˈmʊtɐˌkʁaʊ̯t] | őszi margitvirág (morzsika) (Tanacetum parthenium, korábban: Chrysanthemum parthenium)◼◼◼növénynév |
nicht die rechte Traute (zu etwas) haben umgangssprachlich veraltet | |
die Rockerbraut [der Rockerbraut; die Rockerbräute] Substantiv | |
das Rotkraut [des Rotkraut(e)s; —] Substantiv [ˈʁoːtˌkʁaʊ̯t] süddeutsch, österreichisch | vörös káposzta (Brassica oleracea convar. capitata var. rubra)◼◼◼növénynév lila káposzta (Brassica oleracea convar. capitata var. rubra)növénynév |
das Sauerkraut [des Sauerkraut(e)s; —] Substantiv [ˈzaʊ̯ɐˌkʁaʊ̯t] | savanyúkáposzta◼◼◼főnév |
das Scharbockskraut [des Scharbockskraut(e)s; die Scharbockskräuter] Substantiv [ˈʃaːɐ̯bɔksˌkʁaʊ̯t] | salátaboglárka (Ranunculus ficaria)◼◼◼növénynév kalánfű (Cochlearia officinalis)növénynév kanálfű (Cochlearia officinalis)növénynév |
das Schellkraut [des Schellkraut(e)s; —] Substantiv | vérehulló fecskefű (Chelidonium majus)növénynév |
das Schöllkraut [des Schöllkrautes; die Schöllkräuter] Substantiv [ˈʃœlkʁaʊ̯t] | vérehulló fecskefű (Chelidonium majus)◼◼◼növénynév |
die Seifenkräuter Substantiv | szappanfű (nemzetség) (Saponaria)növénynév |
die Springkräuter Substantiv | nebáncsvirágok (Impatiens)főnév |
das Suppenkraut [des Suppenkraut(e)s; die Suppenkräuter] Substantiv | leveszöldségfőnév |
das Täschelkraut [des Täschelkraut(e)s; —] Substantiv | tarsóka [~át, ~ája, ~ák]főnév |
die Traute Substantiv umgangssprachlich veraltend | bátorság [~ot, ~a]◼◼◼főnév mersz [~et, ~e]◼◼◻főnév |
trauen [traute; hat getraut] Verb [ˈtʁaʊ̯ən] | bízik [-ott, -zék/-zon, -nék/-na]◼◼◼igeNem bízik benned. = Er traut dir nicht. összead (jegyespárt)◼◼◻ige esket [~ett, eskessen, ~ne]◼◻◻ige megesketige |
trauen (sich) [traute; hat getraut] Verb | mer [~t, ~jen, ~ne]◼◼◼ige merészkedik [-ett, -jen/-jék, -ne/-nék]◼◻◻ige egybekel◼◻◻ige megesküszikige |
antrauen [traute an; hat angetraut] Verb | hozzáad (valakihez)kifejezés összeesket (valakivel)kifejezés |
herantrauen [traute sich heran; hat sich herangetraut] Verb | |
hervortrauen [traute sich hervor; hat sich hervorgetraut] Verb | előre merészkedikkifejezés |
zutrauen [traute zu; hat zugetraut] Verb [ˈt͡suːˌtʁaʊ̯ən] | feltételez (vkiről vmit) [~ett, ~zen, ~ne]◼◼◼ige elhisz (vkiről vmit)◼◻◻ige |