Alemão | Húngaro |
---|---|
der Igel [des Igels; die Igel] Substantiv [ˈiːɡl̩] | sündisznó◼◼◼állatnév |
der Igel [des Igels; die Igel] Substantiv [ˈiːɡl̩] Landwirtschaft | borona [~át, ~ája, ~ák]főnév |
der Igelschnitt (Kurzform: Igel) Substantiv umgangssprachlich scherzhaft | kefefrizurafőnév |
der Igelfisch [des Igelfisch(e)s; die Igelfische] Substantiv | sünhal (Diodon hystrix)állatnév |
das Igelit Substantiv | |
der Igelkolben Substantiv | békabuzogány (Sparganium)◼◼◼növénynév maszlagnövénynév redőszirom (Datura stramonium)növénynév |
der Igelkopf Substantiv | bíbor kasvirág (Echinacea Virgin)növénynév |
der Igelkopf Substantiv umgangssprachlich scherzhaft | sünifrizurás fejkifejezés |
die Igelstellung [der Igelstellung; die Igelstellungen] Substantiv [ˈiːɡl̩ˌʃtɛlʊŋ] Militär | sündisznóállás◼◼◼főnév védekező álláskifejezés |
einigeln (sich) [igelte ein; hat eingeigelt] Verb | sündisznóállásba megykifejezés |
beiliegen [lag bei; hat beigelegen] Verb [ˈbaɪ̯ˌliːɡn̩] | mellékelve van◼◼◼kifejezés csatolva van◼◼◻kifejezés |
beilegen [legte bei; hat beigelegt] Verb [ˈbaɪ̯ˌleːɡn̩] | csatol [~t, ~jon, ~na]◼◼◼ige mellékel [~t, ~jen, ~ne]◼◼◼ige elsimít◼◼◻ige elintéz (békésen)◼◻◻ige elteszige félrerakige |
das Eigelb [des Eigelbs; die Eigelbe] Substantiv [ˈaɪ̯ɡɛlp] | tojássárgája◼◼◼főnévA tojássárgája sárga színű. = Eigelbe sind gelb. |
der Eigentliche Langohrigel (Hemiechinus auritus) | füles sün (Hemiechinus auritus)állatnév |
der Freigelassene [ein Freigelassener; des/eines Freigelassenen; die Freigelassenen/zwei Freigelassene] substantiviertes Adjektiv früher | szabadon bocsátott (férfi)◼◼◼kifejezés felszabadult rabszolga (férfi)kifejezés |
die Freigelassene [eine Freigelassene; der/einer Freigelassenen; die Freigelassenen/zwei Freigelassene] substantiviertes Adjektiv früher | szabadon bocsátott (nő)◼◼◼kifejezés felszabadult rabszolga(nő)kifejezés |
freilassen [ließ frei; hat freigelassen] Verb [ˈfʁaɪ̯ˌlasn̩] | szabadon enged◼◼◼kifejezés elenged◼◼◼igeA foglyot elengedték. = Der Gefangene wurde freigelassen. szabadon bocsát◼◼◼kifejezés elereszt◼◻◻ige |
freigelegt | kitakart◼◼◼ |
freilegen [legte frei; hat freigelegt] Verb | kitakar◼◼◼ige |
freiliegen [liegte frei; ist freigeliegt] Verb | feltárige kibontige |
der Goldlack [des Goldlack(e)s; —] (Kurzform: Lack) (Trivialnamen: Goldenlack, Gelber Lack, Gemeiner Lack, Gülden Lack, Lackviole, Gelbe Mauerblume, Nelkenviole, Stockviole, Gelbe Veigel, Gelbe Viole) Substantiv | sárgaviola (Erysimum cheiri)növénynév |
der Gemeine Stechapfel (Weiße Stechapfel) (Trivialnamen: Botschekrämen /Siebenbürgen/, Dollkraut /Schlesien/, Donnerkugeln /Tirol/, Dornapfel, Dornkopf, Düwelsappel /Mecklenburg/, Fliegenkrautsamen, Füllenminze, Igelskopf, Igelskolben, Kekebenziker /Siebenbürgen im Rauthal/, Kreuzkümmel /Küstrin/, Krötenmelde, Krützkämel /Pommern/, Papeln /Siebenbürgen/, Paputschen /Siebenbürgen/, Pferdegift, Quetschapfel, Rauchapfelkraut, Schwarzkümmel /für den Samen; Henneberg/, Schwenizkreokt /Siebenbürgen bei Jakobsdorf/, Säkappel /Mecklenburg, Unterweser/, Stachelnuss, Stechapfel, Stechöpffels, Stekappel, Tatschekrokt /Siebenbürgen bei Johannisdorf/, Tobkraut /Schlesien bei Lauban/, Tollkörner und Tollkraut) | maszlag (csattanó maszlag) (Datura stramonium)◼◼◼növénynév |
schurigeln [schurigelte; hat geschurigelt] Verb [ˈʃuːʁiːɡl̩n] | kínozige |