Alemão | Húngaro |
---|---|
umbrechen [brach um; hat umgebrochen] Verb [ˈʊmbʁɛçn̩] | törötten ledőlkifejezés törve ledöntkifejezés |
zusammenbrechen [brach zusammen; ist zusammengebrochen] Verb [t͡suˈzamənˌbʁɛçn̩] | összeomlik◼◼◼ige összeroskad◼◻◻ige elájul◼◻◻ige összeroppan◼◻◻ige eltör◼◻◻ige eltörik◼◻◻ige széttörige széttörikige |
die Brache [der Brache; die Brachen] Substantiv [ˈbʁaːxə] | ugar [~t, ~a, ~ok]◼◼◼főnév parlag [~ot, ~a, ~ok]◼◼◼főnév |
das Brachfeld [des Brachfeld(e)s; die Brachfelder] Substantiv | ugar [~t, ~a, ~ok]◼◼◼főnév parlag [~ot, ~a, ~ok]◼◼◻főnév nem bevetett földkifejezés |
die Brachfläche [der Brachfläche; die Brachflächen] Substantiv | parlag [~ot, ~a, ~ok]◼◼◼főnév ugar [~t, ~a, ~ok]főnév |
brachliegen [lag brach; hat brachgelegen] Verb [ˈbʁaːxˌliːɡn̩] | parlagon hever◼◼◼kifejezés |
brachlegen [legte brach; hat brachgelegt] Verb | parlagon hagy◼◼◼kifejezés ugarol [~t, ~jon, ~na]◼◼◼ige parlagon hevertetkifejezés szőrmét kijavítkifejezés ugart felszántkifejezés ugart feltörkifejezés |
brachial [brachialer; am brachialsten] Adjektiv [bʁaˈxi̯aːl] | brachiális◼◼◼melléknév nagyerejűmelléknév |
die Brachialgewalt [der Brachialgewalt; —] Substantiv [bʁaˈxi̯aːlɡəˌvalt] | karhatalomfőnév |
das Brachland [des Brachland(e)s; —] Substantiv [ˈbʁaːxˌlant] | ugar (terület) [~t, ~a, ~ok]◼◼◼főnév |
brachliegend Adjektiv [ˈbʁaːxˌliːɡn̩t] | parlagon heverőmelléknév |
der Brachmonat [des Brachmonat(e)s; die Brachmonate] Substantiv | június [~t, ~a, ~ok]főnév |
die Brachse [der Brachse; die Brachsen] (in Deutschland überwiegend als Brasse, regional auch als Brachsen, Brachsme(n), Bresen, Pliete oder Blei bekannt) Substantiv [ˈbʁaksə] | dévérkeszeg (Abramis brama)állatnév |
bringen [brachte; hat gebracht] Verb [ˈbʁɪŋən] | hoz [~ott, ~zon, ~na]◼◼◼igeHozd ide! = Bringe es her. |
bringen [brachte; hat gebracht] (auf mit Akkusativ) [ˈbʁɪŋən] | visz◼◼◼Ne vidd el! = Bring es nicht mit. okoz◼◼◻A koronavírus okozta bezártság jó ötletet adott nekünk. = Das coronabedingte Eingesperrtsein hat uns auf eine gute Idee gebracht. nyújt◼◼◻ juttat◼◼◻Ez a történet egy öreg barátomat juttatta eszembe. = Diese Geschichte brachte mir einen alten Freund in Erinnerung. rávesz◼◼◻Rávették, hogy megváltoztassa a véleményét. = Er wurde dazu gebracht, seine Meinung zu ändern. rábír◼◻◻ rávezet◼◻◻ jövedelmez◼◻◻ |