Alemão | Húngaro |
---|---|
ausgehen [ging aus; ist ausgegangen ] Verb [ˈaʊ̯sˌɡeːən] | elmegy◼◼◼igeSemmi kedvem elmenni. = Ich habe keine Lust auszugehen. kialszik◼◼◼igeKialudt a tűz. = Das Feuer ist ausgegangen. szórakozni megy◼◻◻kifejezés kifakulige kihamvadige |
ausgehen [ging aus; ist ausgegangen] (auf mit Akkusativ) Verb [ˈaʊ̯sˌɡeːən] | kimegy◼◼◼igeMár kiment. = Er ist schon ausgegangen. törekszik (valamire)◼◼◻kifejezés valamilyen szándékkal tesz (valamit)kifejezés végződik valahogykifejezés |
ausgehen [ging aus; ist ausgegangen jemandem etwas] Verb [ˈaʊ̯sˌɡeːən] | elfogy valakinek valamijekifejezés |
ausgehen [ging aus; ist ausgegangen] (von mit Dativ) Verb [ˈaʊ̯sˌɡeːən] | kiáramlik valakiből/valamiből/valahonnankifejezés kiindul valakitől/valamiből/valahonnankifejezés származik valakitől/valahonnankifejezés |
ausgehend Adjektiv [ˈaʊ̯sˌɡeːənt] | végéhez közeledő◼◼◼kifejezés |
die Schuhe ausgehen | |
Du kannst vorausgehen. Wir kommen nach. | |
Es könnte sich sogar ausgehen. österreichisch | |
frei ausgehen | |
(he)rausgehen [ging (he)raus; ist (he)rausgegangen] Verb | kimegyige |
hinausgehen [ging hinaus; ist hinausgegangen] Verb [hɪˈnaʊ̯sˌɡeːən] | kimegy◼◼◼ige felülmúl◼◼◼ige túlhalad◼◼◻ige arra megy ki◼◻◻kifejezés vmerre nézkifejezés vmerre nyílikkifejezés vmire irányulkifejezés vmire nézkifejezés vmire nyílikkifejezés |
im vorausgehenden | a fentiekben◼◼◼ |
leer ausgehen [ˈleːɐ̯ʔaʊ̯sˌɡeːən] | |
über etw hinausgehen | |
vorausgehen [ging voraus; ist vorausgegangen] Verb [foˈʁaʊ̯sˌɡeːən] | megelőz◼◼◼ige előremegyige elöl megykifejezés |
vorausgehend Adjektiv [foˈʁaʊ̯sˌɡeːənt] | megelőző◼◼◼melléknév előremenőmelléknév |