Deutsch | Ungarisch |
---|---|
rügen [rügte; hat gerügt] Verb [ˈʁyːɡn̩] | kifogásol [~t, ~jon, ~na]◼◼◼ige megdorgál◼◼◻ige megró◼◻◻ige büntet [~ett, büntessen, ~ne]◼◻◻ige hiányol [~t, ~jon, ~na]ige panaszol [~t, ~jon, ~na]ige |
die Rüge [der Rüge; die Rügen] Substantiv [ˈʁyːɡə] | megrovás◼◼◼főnév dorgálás [~t, ~a, ~ok]◼◼◻főnév feddés [~t, ~e, ~ek]◼◻◻főnév szidás [~t, ~a]◼◻◻főnév felszólalás [~t, ~a, ~ok]◼◻◻főnév kifogásolás [~t, ~a, ~ok]◼◻◻főnév |
rügende [ˈʁyːɡn̩də] | |
rügenswert Adjektiv | kifogásolandómelléknév megdorgálandómelléknév |
betrügen [betrog; hat betrogen] (um mit Akkusativ) Verb [bəˈtʁyːɡn̩] | becsap (rászed)◼◼◼igeBecsapta a Halált. = Er hat den Tod betrogen. rászed◼◼◻ige (meg)csal◼◻◻ige felszarvaz◼◻◻igeAz a gyanúm, hogy a feleségem felszarvaz engem. = Ich habe den Verdacht, dass meine Frau mich betrügt. |
betrügen [betrog; hat betrogen] (um mit Akkusativ) Verb [bəˈtʁyːɡn̩] | fölszarvazige |
die Mängelrüge [der Mängelrüge; die Mängelrügen] Substantiv | áru hiba bejelentésekifejezés áru hiányosságnak bejelentésekifejezés |
trügen [trog; hat getrogen] Verb [ˈtʁyːɡn̩] | csal [~t, ~jon, ~na]◼◼◼igeA látszat csal. = Der Schein trügt. áltat [~ott, áltasson, ~na]ige ámít [~ott, ~son, ~ana]ige |
trügen (sich) [trog sich; hat sich getrogen] Verb | csalódik [-ott, -jon/-jék, -na/-nék]ige |