Deutsch-Englisch Wörterbuch »

nicht- bedeutet auf Englisch

DeutschEnglisch
die Nichtzusammendrückbarkeit Substantiv

incompressibilitynoun

nichtzutreffend

not applicable◼◼◼[UK: nɒt ə.ˈplɪk.əb.l̩] [US: ˈnɑːt ˈæ.plək.əb.l̩]

abwesend vom Computer, nicht an der Tastatur

AFK : away from keyboard

Antwort nicht nötig

NRN : no reply necessary

Auf ihn ist sie nicht gut zu sprechen.

He's in her bad books.

Aus dem Brief geht nicht hervor, ob ...

The letter doesn't indicate whether ...

Begebe dich nicht in die Höhle des Löwen.

Never beard a lion.

Beschuldigen Sie nicht den Falschen! [ bəʃˈʊldɪɡən]

Don't put the saddle on the wrong horse!◼◼◼

Bringen Sie ihn doch nicht in Verlegenheit! [ brˈɪŋən]

Spare his blushes!

Da kann ich nicht mitreden.

I don't know anything about that.

Dabei kann ich mich nicht recht entfalten.

It cramps my style.

Damit ist mir nicht gedient.

This won't serve my turn.

Damit können Sie bei mir nicht landen.

That cuts no ice with me.

Das darf nicht wieder vorkommen.

Let there be no more of this.

Das entspricht nicht den Anforderungen.

That doesn't come up to scratch.

Das gehört nicht zur Sache.

That's beside the point.

Das Geld wird nicht reichen.

The money won't last.

Das gilt nicht für dich.

This does not apply to you.

Das hältst du im Kopf nicht aus!

It's a lot too thin!

Das hatte ich nicht gesagt.

TINWIS : That is not what I said.

Das hatte icht nicht gemeint.

TINWIM : That is not what I meant.

Das heißt nicht viel.

That doesn't mean a lot.

Das ist doch nicht möglich.

That really isn't possible.◼◼◼

Das ist doch nicht zumutbar (für)

That's expecting a bit much (of)

Das ist gar nicht so schlimm.

It's not so bad.◼◼◼

Das ist gar nicht übel.

That isn't half bad.

Das ist nicht der Rede wert.

That's not worth mentioning.

Das ist nicht ganz geheuer.

That's a bit fishy.

Das ist nicht mein Bier.

That's not my pigeon.

Das ist nicht mein Fall.

That's not my cup of tea.

Das ist nicht meine Aufgabe.

It isn't my job.

Das ist nicht nach unserem Geschmack.

That's not to our taste.

Das ist nicht ohne.

That's not half bad.

Das ist nicht schlecht.

That's not bad.◼◼◼

Das ist nicht seine starke Seite.

That's not his strong point.

Das ist nicht zu verachten.

That's not to be sneezed.

Das ist noch nicht alles.

There's more to it than that.

Das ist wohl nicht möglich.

That is hardly possible.

Das kann doch nicht dein Ernst sein?

are you?[UK: ə(r) juː] [US: ˈɑːr ˈjuː]

You're not serious

4567