Angol-Olasz szótár »

sand glass jelentése olaszul

AngolOlasz
sand (beach or other expanse of sand)
noun
[UK: sænd]
[US: ˈsænd]

spiaggianoun
{f}

sand (finely ground rock)
noun
[UK: sænd]
[US: ˈsænd]

renanoun
{f}

sabbianoun
{f}
I hate sand. = Odio la sabbia.

sand [sanded, sanding, sands] (to abrade with sand or sandpaper)
verb
[UK: sænd]
[US: ˈsænd]

scartavetrareverb

sand [sanded, sanding, sands] (to cover with sand)
verb
[UK: sænd]
[US: ˈsænd]

insabbiareverb

glass [glasses] (drinking vessel)
noun
[UK: ˈɡlɑːs]
[US: ˈɡlæs]

bicchierenoun
{m}
I want a glass. = Voglio un bicchiere.

boccalenoun
{m}

glass [glasses] (substance)
noun
[UK: ˈɡlɑːs]
[US: ˈɡlæs]

vetronoun
{m}
I cut glass. = Taglio il vetro.

sand cat (small wild cat)
noun

gatto delle sabbienoun
{m}

sand dollar (any echinoderm of the order Clypeasteroida)
noun

riccionoun
{m}

sand martin [sand martins] (bird)
noun
[UK: sænd ˈmɑː.tɪn]
[US: ˈsænd ˈmɑːr.tən]

topinonoun
{m}

sand dollar (any echinoderm of the order Clypeasteroida)
noun

riccio di marenoun
{m}

oil sand (relatively loose sandstone or porous carbonate rock impregnated with bitumen)
noun

sabbia bituminosanoun
{f}

glass wool [glass wools] (insulating material)
noun
[UK: ˈɡlɑːs wʊl]
[US: ˈɡlæs ˈwʊl]

lana di vetronoun
{f}

glass harmonica (a musical instrument)
noun
[UK: ˈɡlɑːs hɑː.ˈmɒ.nɪk.ə]
[US: ˈɡlæs harˈmɑː.nɪk.ə]

armonica a bicchierinoun
{f}

glassarmonicanoun
{f}

shot glass (small glass)
noun
[UK: ʃɒt ˈɡlɑːs]
[US: ˈʃɑːt ˈɡlæs]

cicchettonoun
{m}

stained glass (coloured glass)
noun
[UK: steɪnd ˈɡlɑːs]
[US: ˈsteɪnd ˈɡlæs]

vetratanoun
{f}

agate glass noun

vetro agatanoun
{?}

under glass (in a greenhouse)
preposition
[UK: ˈʌnd.ə(r) ˈɡlɑːs]
[US: ˈʌnd.r̩ ˈɡlæs]

sottovetropreposition

counting glass (magnifying glass used to count the density of threads)
noun

contafilinoun
{m}

cupping glass (glass vessel used in cupping)
noun

ventosanoun

magnifying glass [magnifying glasses] (instrument)
noun
[UK: ˈmæɡ.nɪ.faɪɪŋ.ˈɡlɑːs]
[US: ˈmæɡ.nɪ.faɪɪŋ.ˈɡlɑːs]

lente d'ingrandimentonoun
{f}

glass transition temperature noun

temperatura di transizione vetrosanoun
{f}

bury one's head in the sand (to deliberately ignore the reality of a situation)
verb
[UK: ˈbe.ri wʌnz hed ɪn ðə sænd]
[US: ˈbe.ri wʌnz ˈhed ɪn ðə ˈsænd]

fare come lo struzzoverb

fare finta di nienteverb

nascondere la testa sotto la sabbiaverb

people who live in glass houses shouldn't throw stones (one shouldn't criticize others for having the same fault)
phrase

che è senza peccato scagli la prima pietraphrase