Angol-Olasz szótár »

cut jelentése olaszul

AngolOlasz
cut [cuts] (act of cutting)
noun
[UK: kʌt]
[US: ˈkət]

taglionoun
{m}
Cut the meat. = Tagli la carne.

cut [cuts] (act of dividing a deck of playing cards)
noun
[UK: kʌt]
[US: ˈkət]

alzatanoun
{f}

cut (bodybuilding: having individual groups of muscle fibers stand out)
adjective
[UK: kʌt]
[US: ˈkət]

cesellatoadjective
{m}

scolpitoadjective
{m}

cut [cut, cut, cutting, cuts] (colloquial, not to attend a class)
verb
[UK: kʌt]
[US: ˈkət]

saltareverbJohn often cuts classes. = John salta spesso le lezioni.

cut (colloquial: circumcised (see also circumcised))
adjective
[UK: kʌt]
[US: ˈkət]

circoncisoadjective
{m}

cut [cuts] (fencing: attack made with a chopping motion of the blade)
noun
[UK: kʌt]
[US: ˈkət]

intagliatanoun

cut (having been cut)
adjective
[UK: kʌt]
[US: ˈkət]

accorciatoadjective
{m}
They cut their holidays short because John broke a leg. = Hanno accorciato le vacanze perché John si è rotto una gamba.

ridottoadjective
{m}
He had cut down on sweets. = Ha ridotto i dolci.

ritagliatoadjective
{m}

tagliatoadjective
{m}
Are you cut? = È tagliato?

cut [cuts] (manner or style a garment is fashioned in)
noun
[UK: kʌt]
[US: ˈkət]

taglianoun
{f}
Cut the meat. = Taglia la carne.

cut [cuts] (opening resulting from cutting)
noun
[UK: kʌt]
[US: ˈkət]

incisionenoun
{f}

cut (reduced)
adjective
[UK: kʌt]
[US: ˈkət]

potatoadjective
{m}

cut [cuts] (slab of meat)
noun
[UK: kʌt]
[US: ˈkət]

pezzonoun
{m}
Cut it into two pieces. = Taglialo in due pezzi.

cut [cut, cut, cutting, cuts] (to divide a pack of playing cards)
verb
[UK: kʌt]
[US: ˈkət]

alzareverb

cut [cut, cut, cutting, cuts] (to perform an incision)
verb
[UK: kʌt]
[US: ˈkət]

incidereverb

tagliareverbAre you cut? = È tagliato?

cut a wide swath (to clear a broad track)
verb

aprire un varcoverb

aprirsi un varcoverb

cut corners (bypass a prescribed route)
verb
[UK: kʌt ˈkɔː.nəz]
[US: ˈkət ˈkɔːr.nərz]

prendere delle scorciatoieverb

cut off one's nose to spite one's face (harm oneself as a result of trying to harm an adversary)
verb
[UK: kʌt ɒf wʌnz nəʊz tuː spaɪt wʌnz feɪs]
[US: ˈkət ˈɒf wʌnz noʊz ˈtuː ˈspaɪt wʌnz ˈfeɪs]

darsi la zappa sui piediverb

spararsi sui piediverb

cut one's coat according to one's cloth (to live within one's means)
verb

fare il passo secondo la gambaverb

cut one's teeth (gain early experience)
verb
[UK: kʌt wʌnz tiːθ]
[US: ˈkət wʌnz ˈtiːθ]

farsi le ossaverb

cut out (refrain from (doing))
verb
[UK: kʌt ˈaʊt]
[US: ˈkət ˈaʊt]

finirlaverb

smetterlaverb

cut out (remove, omit)
verb
[UK: kʌt ˈaʊt]
[US: ˈkət ˈaʊt]

levareverb

rimuovereverb

tagliare viaverb

togliereverb

cut out (to separate into parts with or as if with a sharp-edged instrument; sever)
verb
[UK: kʌt ˈaʊt]
[US: ˈkət ˈaʊt]

ritagliareverb

cut out (well suited for an activity)
adjective
[UK: kʌt ˈaʊt]
[US: ˈkət ˈaʊt]

adeguatoadjective

idoneoadjective

ritagliatoadjective

cut to the chase (to get to the point)
verb
[UK: kʌt tuː ðə tʃeɪs]
[US: ˈkət ˈtuː ðə ˈtʃeɪs]

venire al dunqueverb

venire al sodoverb

cutaneous (of, or relating to the skin)
adjective
[UK: kjuː.ˈteɪ.njəs]
[US: kjuː.ˈteɪ.niːəs]

cutaneoadjective

cutaway (a cut to a shot of person listening to a speaker)
noun
[UK: ˈkə.tə.we]
[US: ˈkə.tə.we]

ritaglionoun
{m}

cutaway (diagram or model)
noun
[UK: ˈkə.tə.we]
[US: ˈkə.tə.we]

spaccatonoun
{m}

12