Angol-Olasz szótár »

bird jelentése olaszul

AngolOlasz
bird of ill omen noun

uccellaccionoun
{m}

bird of paradise [birds of paradise] (bird)
noun
[UK: ˈbɜː.dəv.ˈpæ.rə.daɪs]
[US: ˈbɜː.dəv.ˈpæ.rə.daɪs]

paradiseanoun
{f}

bird of prey (carnivorous bird)
noun
[UK: ˈbɜː.dəv.ˈpreɪ]
[US: ˈbɜː.dəv.ˈpreɪ]

rapacenoun
{m}

bird's-eye view [bird's-eye views] (view from directly or high above)
noun
[UK: ˈbɜːdz aɪ vjuː]
[US: ˈbɝːdz ˈaɪ ˈvjuː]

prospettiva a volo d'uccellonoun
{f}

vista a volo d'uccellonoun
{f}

birdbath (basin for wild birds)
noun
[UK: bˈɜːdbaθ]
[US: bˈɜːdbæθ]

bagno di uccellonoun
{m}

birdcage [birdcages] (cage to keep birds in)
noun
[UK: ˈbɜːdk.eɪdʒ]
[US: ˈbɝːdkedʒ]

volieranoun
{f}

birdcatcher (a person who catches or snares birds, wildfowl)
noun

uccellatorenoun
{m}

birdhouse (small house for birds)
noun

gabbiettanoun
{f}

birdie [birdies] (bird, birdling)
noun
[UK: ˈbɜː.di]
[US: ˈbɝː.di]

uccellinonoun
{m}

birdlime (sticky substance to catch birds)
noun
[UK: ˈbɜːd.laɪm]
[US: ˈbɝːd.laɪm]

panianoun
{f}

birds of a feather (people having similar characters)
noun
[UK: bɜːdz əv ə ˈfe.ðə(r)]
[US: ˈbɝːdz əv ə ˈfe.ðər]

due gocce d'acquanoun

birds of a feather flock together (people of similar character, etc. tend to associate)
phrase
[UK: bɜːdz əv ə ˈfe.ðə(r) flɒk tə.ˈɡe.ðə(r)]
[US: ˈbɝːdz əv ə ˈfe.ðər ˈflɑːk tə.ˈɡe.ðər]

chi si assomiglia si pigliaphrase

dio li fa e poi li accoppiaphrase

birdseed (seed set out as food for birds)
noun
[UK: ˈbɜːdsiːd]
[US: ˈbɜːdsiːd]

becchimenoun
{m}

a bird in the hand is worth two in the bush (small but certain advantage is preferable)
phrase
[UK: ə bɜːd ɪn ðə hænd ɪz wɜːθ ˈtuː ɪn ðə bʊʃ]
[US: ə ˈbɝːd ɪn ðə ˈhænd ˈɪz ˈwɝːθ ˈtuː ɪn ðə ˈbʊʃ]

meglio un uovo oggi che una gallina domaniphrase

a little bird told me (idiomatic)
phrase
[UK: ə ˈlɪt.l̩ bɜːd təʊld miː]
[US: ə ˈlɪt.l̩ ˈbɝːd toʊld ˈmiː]

un uccellino mi ha detto che...phrase

blackbird [blackbirds] (Turdus merula: blackbird)
noun
[UK: ˈblæk.bɜːd]
[US: ˈblæk.bərd]

merlonoun
{m}
It's a blackbird. = È un merlo.

bluebird [bluebirds] (bird of Sialia)
noun
[UK: ˈbluː.bɜːd]
[US: ˈbluː.ˌbərd]

sialianoun
{m}

bower bird (Australasian bird)
noun

uccello giardinierenoun
{m}

early bird (one who wakes early)
noun
[UK: ˈɜː.li bɜːd]
[US: ˈɝː.li ˈbɝːd]

mattinieronoun
{m}

flip the bird (to make a rude or obscene gesture, particularly with the middle finger)
verb

fare un gestaccioverb

frigatebird (bird of the family Fregatidae)
noun
[UK: ˈfrɪ.ɡɪt.bɜːd]
[US: ˈfrɪ.ɡɪt.bɜːd]

fregatanoun
{f}

gallows bird (person who deserves to be hanged)
noun
[UK: ˈɡæ.ləʊz bɜːd]
[US: ˈɡæloʊz ˈbɝːd]

pendaglio da forcanoun
{m}

glacier bird (Idiopsar speculifer)
noun

uccello del ghiacciaionoun
{m}

hummingbird [hummingbirds] (any of various small American birds in the family Trochilidae)
noun
[UK: ˈhʌ.mɪŋ.bɜːd]
[US: ˈhʌ.mɪŋ.ˌbərd]

colibrinoun
{m}

colibrìnoun
{m}
There are 340 species of hummingbirds. = Ci sono 340 specie di colibrì.

kill two birds with one stone (solve two problems at once)
verb
[UK: kɪl ˈtuː bɜːdz wɪð wʌn stəʊn]
[US: ˈkɪl ˈtuː ˈbɝːdz wɪθ wʌn ˈstoʊn]

prendere due piccioni con una favaverb

king of birds (the eagle)
noun

re degli uccellinoun
{m}

ladybird [ladybirds] (member of Coccinellidae)
noun
[UK: ˈleɪ.dɪ.bɜːd]
[US: ˈleɪ.di.ˌbərd]

coccinellanoun
{f}

lovebird [lovebirds] (affectionate couple (or a person thereof))
noun
[UK: ˈlʌv.bɜːd]
[US: ˈlʌv.bɝːd]

piccioncininoun
{m-Pl}
We're not lovebirds. = Non siamo piccioncini.

lovebird [lovebirds] (parrot of the genus Agapornis)
noun
[UK: ˈlʌv.bɜːd]
[US: ˈlʌv.bɝːd]

inseparabilenoun
{m}

mockingbird [mockingbirds] (songbird of the family Mimidae)
noun
[UK: ˈmɒk.ɪŋ.bɜːd]
[US: ˈmɑːk.ɪŋ.ˌbərd]

tordo americanonoun
{m}

olive-backed sunbird (Cinnyris jugularis)
noun

nettarinia ventregiallonoun
{f}

ovenbird (Seiurus auricapilla)
noun

tordo acquaiolo fornaionoun
{m}

Palestine sunbird (Bird)
noun

nettarinia della Palestinanoun
{f}

red-winged blackbird [red-winged blackbirds] (Agelaius phoeniceus)
noun
[UK: rɛd wɪŋd ˈblækbɜːd ]
[US: rɛd wɪŋd ˈblækbərd ]

ittero alirossenoun
{m}

merlo dalle ali rossenoun
{m}

snowbird [snowbirds] (dark-eyed junco)
noun
[UK: ˈsnoˌbərd]
[US: ˈsnoˌbərd]

junco occhiscurinoun
{m}

the early bird gets the worm (whoever arrives first has the best chance of success)
phrase
[UK: ðə ˈɜː.li bɜːd ˈɡets ðə wɜːm]
[US: ðə ˈɝː.li ˈbɝːd ˈɡets ðə ˈwɝːm]

chi dorme non piglia pesciphrase

12