Angličtina-Taliančina slovník »

place znamená v Taliančina

AngličtinaTaliančina
place [places] (location, position)
noun
[UK: ˈpleɪs]
[US: ˈpleɪs]

luogonoun
{m}
This is the place. = Questo è il luogo.

posizionenoun
{f}
Place the deck of cards on the oaken table. = Posizioni il mazzo di carte sul tavolo di quercia.

postonoun
{m}
Nice place, huh? = Bel posto, eh?

place [places] (open space, courtyard, market square)
noun
[UK: ˈpleɪs]
[US: ˈpleɪs]

piazzanoun
{f}

place [placed, placing, places] (to put in a specific location)
verb
[UK: ˈpleɪs]
[US: ˈpleɪs]

collocareverb

mettereverbPlace the pan in the oven. = Metti la pentola nel forno.

posareverb

place kick (kick)
noun

calcio piazzatonoun
{m}

place of worship (place where people can practise their faith)
noun
[UK: ˈpleɪs əv ˈwɜː.ʃɪp]
[US: ˈpleɪs əv ˈwɝː.ʃəp]

luogo di cultonoun
{m}

placebo [placebos] (a dummy medicine containing no active ingredients; an inert treatment)
noun
[UK: plə.ˈsiːb.əʊ]
[US: plə.ˈsiːb.oʊ]

placebonounIt's only a placebo. = È solo un placebo.

placebo effect (tendency for a substance to exhibit results due to belief of the recipient)
noun

effetto placebonoun
{m}

placeholder [placeholders] (that which holds, denotes or reserves a place for something to come later)
noun
[UK: ˈpleɪs.həʊl.də(r)]
[US: ˈpleɪsho.ʊl.dər]

segnapostonoun
{m}

simbolonoun
{m}

sostitutonoun
{m}

tal dei talinoun
{m}

variabilenoun
{f}

placement [placements] (the act of placing or putting in place)
noun
[UK: ˈpleɪs.mənt]
[US: ˈpleɪs.mənt]

piazzamentonoun
{m}

placename noun
[UK: ˈpleɪ.sneɪm]
[US: ˈpleɪ.sneɪm]

toponimonoun
{m}

placenta [placentae] (anatomy: placenta)
noun
[UK: plə.ˈsent.ə]
[US: plə.ˈsent.ə]

placentanoun
{f}

placental (relative to placenta)
adjective
[UK: plə.ˈsent.l̩]
[US: plə.ˈsent.l̩]

placentareadjective

placentarioadjective

placentography noun

placentografianoun
{f}

all over the place preposition
[UK: ɔːl ˈəʊv.ə(r) ðə ˈpleɪs]
[US: ɔːl ˈoʊv.r̩ ðə ˈpleɪs]

a dritta e a mancapreposition

dappertuttopreposition

dovunquepreposition

ovunquepreposition

between a rock and a hard place (having the choice between two unpleasant options)
preposition

fra l'incudine ed il martellopreposition

between a rock and a hard place (in a difficult and inescapable position)
preposition

tra l'incudine e il martellopreposition

birthplace [birthplaces] (location where a person is born)
noun
[UK: ˈbɜːθ.pleɪs]
[US: ˈbɝːθ.ˌples]

luogo di nascitanoun
{m}

commonplace (ordinary)
adjective
[UK: ˈkɒ.mən.pleɪs]
[US: ˈkɑː.mən.ˌples]

banaleadjective

ordinarioadjective

commonplace [commonplaces] (platitude or cliché)
noun
[UK: ˈkɒ.mən.pleɪs]
[US: ˈkɑː.mən.ˌples]

luogo comunenoun
{m}

commonplace [commonplaces] (something that is ordinary)
noun
[UK: ˈkɒ.mən.pleɪs]
[US: ˈkɑː.mən.ˌples]

fatto normalenoun
{m}

complacency (feeling of self-satisfaction)
noun
[UK: kəm.ˈpleɪ.sən.si]
[US: kəm.ˈpleɪ.sən.si]

autocompiacimentonoun
{m}

autostimanoun
{f}

compiacimentonoun
{m}

displace [displaced, displacing, displaces] (to supplant, or take the place of something or someone; to substitute)
verb
[UK: dɪs.ˈpleɪs]
[US: ˌdɪ.ˈspleɪs]

rimpiazzareverb

sostituireverb

displaced person [displaced persons] (refugee)
noun
[UK: dɪs.ˈpleɪst.ˌpɜːsn]
[US: dɪs.ˈpleɪst.ˌpɜːsn]

profugo di guerranoun

sfollatonoun

12