Angličtina | Maďarčina |
---|---|
be dead on one's feet [UK: bi ded ɒn wʌnz fiːt] [US: bi ˈded ɑːn wʌnz ˈfiːt] | |
be dead on one's feet adjective [UK: bi ded ɒn wʌnz fiːt] [US: bi ˈded ɑːn wʌnz ˈfiːt] | dögfáradtmelléknév hullafáradtmelléknév kimerültmelléknév |
be down on one's luck [UK: bi daʊn ɒn wʌnz lʌk] [US: bi ˈdaʊn ɑːn wʌnz ˈlək] | |
be down on one's luck adjective [UK: bi daʊn ɒn wʌnz lʌk] [US: bi ˈdaʊn ɑːn wʌnz ˈlək] | pechesmelléknév |
be down on one's uppers [UK: bi daʊn ɒn wʌnz ˈʌ.pəz] [US: bi ˈdaʊn ɑːn wʌnz ˈʌ.pərz] | |
be down on one's uppers verb [UK: bi daʊn ɒn wʌnz ˈʌ.pəz] [US: bi ˈdaʊn ɑːn wʌnz ˈʌ.pərz] | nélkülöz [~ött, ~zön, ~ne]ige nyomorog [nyomorgott, ~jon, ~na]ige |
be down on one's uppers adjective [UK: bi daʊn ɒn wʌnz ˈʌ.pəz] [US: bi ˈdaʊn ɑːn wʌnz ˈʌ.pərz] | leégett (átv)melléknév toprongyosmelléknév |
be easy in one's mind [UK: bi ˈiː.zi ɪn wʌnz maɪnd] [US: bi ˈiː.zi ɪn wʌnz ˈmaɪnd] | |
be effusive in one's gratitude [UK: bi ɪ.ˈfjuː.sɪv ɪn wʌnz ˈɡræ.tɪ.tjuːd] [US: bi ˈe.fjuː.sɪv ɪn wʌnz ˈɡræ.tə.ˌtuːd] | |
be effusive in one's thanks [UK: bi ɪ.ˈfjuː.sɪv ɪn wʌnz θæŋks] [US: bi ˈe.fjuː.sɪv ɪn wʌnz ˈθæŋks] | |
be engrossed in one's work [UK: bi ɪn.ˈɡrəʊst ɪn wʌnz ˈwɜːk] [US: bi ɪnˈɡroʊst ɪn wʌnz ˈwɝːk] | |
be false to one's husband [UK: bi ˈfɔːls tuː wʌnz ˈhʌz.bənd] [US: bi ˈfɔːls ˈtuː wʌnz ˈhʌz.bənd] | |
be fed up (with somebody|something); be sick (and tired) of somebody| (something); have had one's fill of (something) [UK: bi fed ʌp] [US: bi ˈfed ʌp] | |
be flush with one's money [UK: bi flʌʃ wɪð wʌnz ˈmʌ.ni] [US: bi ˈfləʃ wɪθ wʌnz ˈmʌ.ni] | |
be fond of one's glass [UK: bi fɒnd əv wʌnz ˈɡlɑːs] [US: bi ˈfɑːnd əv wʌnz ˈɡlæs] | |
be fool for one's pains [UK: bi fuːl fɔː(r) wʌnz peɪnz] [US: bi ˈfuːl ˈfɔːr wʌnz ˈpeɪnz] | |
be frightened of one's own shadow [UK: bi ˈfraɪt.n̩d əv wʌnz əʊn ˈʃæ.dəʊ] [US: bi ˈfraɪt.n̩d əv wʌnz ˈoʊn ˈʃæˌdo.ʊ] |