Русский | Английский |
---|---|
большое дело noun {n} | big deal(something very important) number twonoun |
в чём дело? phrase | what's the matter(what's wrong?) what's up(How are you?) |
важное дело noun {n} | big deal(something very important) |
верное дело noun {n} | cinch [cinches](something that is very easy to do) |
военное дело noun {n} | military science(academic discipline which examines institutions and behaviours in the military) |
вот и всё дело noun | whole shebang(the entire thing) |
всего-то делов noun | whole shebang(the entire thing) |
гончарное дело noun {n} | pottery [potteries](practise or craft of making pottery) |
горное дело noun {n} | mining(activity of removing solid valuables from the earth) |
громкое дело noun {n} | cause célèbre(issue or incident arousing heated public debate) |
деревообделочник noun {m} | woodworker [woodworkers](a person skilled at woodworking) |
заниматься своим делом verb | mind one's own business(to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others) |
знающий своё дело adjective | worth one's salt(adept or competent) |
излагать дело в подробностях verb {imPlf} | expand [expanded, expanding, expands]((transitive) to express at length or in detail) |
иметь дело verb | confront [confronted, confronting, confronts](to deal with) |
иметь дело verb {imPlf} | attend [attended, attending, attends]verb do business(be engaged in business) |
иметь дело с verb | deal [dealt, dealing, deals](to handle, manage) |
инженерное дело noun {n} | engineering(work of an engineer) |
кончил дело — гуляй смело phrase | business before pleasure(discharging one's obligations should come before one's own gratification) |
лёгкое дело noun {n} | cinch [cinches](something that is very easy to do) |
лётное дело noun {n} | aeronautics [aeronautics](mechanics and science of aircraft) |
малое дело noun {n} | number one(urine or urination euphemism) |
медсестринское дело noun {n} | nursing [nursings](caring for patients) |
мешай дело с бездельем phrase | all work and no play makes Jack a dull boy(too much hard work) |
мокрое дело noun {f} | murder [murders](an act of deliberate killing) |
мокрое дело noun {n} | wet work(covert assassination) |
не ... дело noun | none of someone's business(matter that someone is not entitled to be involved in) |
ни одно доброе дело не остаётся безнаказанным phrase | no good deed goes unpunished(beneficial actions often go unappreciated etc.) |
первым делом preposition | in the first place(to begin with) |
первым делом — самолёты phrase | bros before hoes(a man should prioritize his best friends over his girlfriend or wife) |
плотничье дело noun {n} | carpentry(trade of cutting and joining timber) |
поделом тебе! verb | serve someone right(serves you right!) |
подкрепить слова делом verb {Plf} | walk the talk(to act in accordance with one's words) |
подкреплять слова делом verb {imPlf} | walk the talk(to act in accordance with one's words) |
пропаганда делом noun {f} | propaganda of the deed(a provocative act of political violence intended to inspire imitators and foment an anarchist revolt) |
разделочная доска noun {n} | chopping board(sturdy board, upon which one chops and prepares food) |
сестринское дело noun {n} | nursing [nursings](caring for patients) |