Немецкий | Венгерский |
---|---|
letztjährig Adjektiv | múlt évi◼◼◼kifejezés |
letztlich Adverb [ˈlɛt͡stlɪç] | végül◼◼◼határozószóVégül semmi sem történt. = Letztlich ist nichts passiert. nemrég◼◻◻határozószó |
letztmalig | |
letztmals Adverb [ˈlɛt͡stmaːls] | legutóbb◼◼◼határozószó |
letztmöglich | |
der Letztverbraucher [des Letztverbrauchers; die Letztverbraucher] Substantiv | végfölhasználófőnév |
der Letztverbraucherpreis Substantiv | végfelhasználói árkifejezés |
letztwillig Adjektiv | végrendeleti◼◼◼melléknév |
allerletzt Adjektiv | legeslegutolsómelléknév |
am letzten Wochenende | |
verletzt [verletzter; am verletztesten] Adjektiv [fɛɐ̯ˈlɛt͡st] | sérült◼◼◼melléknévNem sérült meg senki a balesetben. = Niemand wurde bei dem Unfall verletzt. |
auf den letzten Drücker umgangssprachlich | |
auf den letzten Drücker kommen umgangssprachlich | |
der Höhlenbär [des Höhlenbären; die Höhlenbären] (eine ausgestorbene Bärenart der letzten Kaltzeit) Substantiv [ˈhøːlənˌbɛːɐ̯] | barlangi medve (Ursus spelaeus) (a medvefélék családjának egy kihalt faja)◼◼◼állatnév |
Bei der letzten Vorstellung fiel der Schlussakt aufgrund eines Feueralarms aus. | A legutóbbi előadás utolsó felvonása tűzriadó miatt elmaradt. |
bis zum letzten | végsőkig◼◼◼ |
bis zum letzten Atemzug Phrase | utolsó leheletig◼◼◼kifejezés |
bis zum letzten Blutstropfen (= bis zum letzten Mann) | |
bis zum letzten Blutstropfen kämpfen | |
das letzte Mal | utoljára◼◼◼ |
Das Wort ist auf der letzten Silbe betont. | |
der letzte Wille | végrendelet◼◼◼főnév végakarat◼◼◻főnév |
Die Hoffnung stirbt zuletzt. | |
drittletzt | |
drittletzte [ˈdʁɪtˌlɛt͡stə] | |
Er hat seine letzte Kugel verschossen. | |
fürs letzte | végül◼◼◼ |
guter Letzt | végül is◼◼◼ legutoljára◼◻◻ |
Hast du in letzter Zeit ein gutes Buch gelesen? | |
Hast du in letzter Zeit einen guten Film gesehen? | |
hirnverletzt | |
Ich bin letztes Jahr in Rente gegangen. | |
die Kriegsverletzte substantiviertes Adjektiv | háborús sebesült (nő)◼◼◼kifejezés háborús sérült (nő)kifejezés |