Венгерский | Немецкий |
---|---|
miatt | |
miatta | seinethalben »[ˈzaɪ̯nətˌhalbn̩] |
miatta (férfi) | seinetwegen◼◼◼ »[ˈzaɪ̯nətˌveːɡn̩]Miért aggódsz miatta annyira? = Warum machst du dir seinetwegen solche Sorgen? |
miatta (nő) | |
miattad határozószó | deinetwegen◼◼◼ »Adverb |
miattam | meinetwegen◼◼◼ »[ˈmaɪ̯nətˌveːɡn̩]Ha nem kési le miattam a vonatot, most esetleg ő is ott lenne az áldozatok között. = Hätte sie den Zug meinetwegen nicht verpasst, wäre sie jetzt eventuell unter den Opfern. um meinetwillen◼◼◻[ʊm ˈmaɪ̯nətˌvɪlən] meinethalben »[ˈmaɪ̯nətˌhalbn̩] |
miattatok | euretwegen◼◼◼ »[ˈɔɪ̯ʁətˌveːɡn̩] eurethalben◼◻◻ euertwillen »[ˈɔɪ̯ɐtˌvɪlən] |
miattuk | derentwillen◼◼◼ |
miattunk | unsertwegen◼◼◼ »[ˌʊnzɐtˈveːɡn̩] |
(tetű miatt) gubancos/kócos haj főnév rég | der Weichselzopf [des Weichselzopf(e)s; die Weichselzöpfe] »Substantiv |
+G miatt | |
a körülmények miatt kifejezés | occasionsweise »Adverb umstandshalber »Adverb umständehalber »Adverb |
A legutóbbi előadás utolsó felvonása tűzriadó miatt elmaradt. | Bei der letzten Vorstellung fiel der Schlussakt aufgrund eines Feueralarms aus. |
A tengerfenéken a fényhiány miatt évmilliók alatt visszafejlődött a látása, de magasan fejlett tapogató csápokkal és éles fogakkal rendelkezik. | |
adó miatti büntetés kifejezés | die Steuerstrafe »Substantiv |
aggódik vmi miatt kifejezés | |
aggódik (vmi miatt) ige | beunruhigen, sich [beunruhigte sich; hat sich beunruhigt] (über/wegen etw)◼◼◼Verb |
aki miatt | |
alvás miatt elmulaszt kifejezés | verschlafen [verschlief; hat verschlafen] »Verb |
ami miatt | dessentwillen◼◻◻ »[ˈdɛsn̩tˌvɪlən] |
amiatt határozószó | darüber◼◼◼ »Adverb |
amiatt | dessentwegen◼◻◻ »[ˈdɛsn̩tˌveːɡn̩] dessentwillen »[ˈdɛsn̩tˌvɪlən] |