Венгерский | Английский |
---|
garázdaság főnév | rowdyism◼◼◼noun [UK: ˈraʊ.dɪɪ.zəm] [US: ˈraʊ.dɪɪ.zəm] public nuisance◼◼◻noun [UK: ˈpʌ.blɪk ˈnjuːsns] [US: ˈpʌ.blɪk ˈnuː.səns] breach of peace◼◼◻noun [UK: briːtʃ əv piːs] [US: ˈbriːtʃ əv ˈpiːs] breach of the peace◼◼◻noun [UK: briːtʃ əv ðə piːs] [US: ˈbriːtʃ əv ðə ˈpiːs] truculency◼◻◻noun [UK: ˈtrʌ.kjʊ.lən.si] [US: ˈtrʌ.kjʊ.lən.si] ruffianhoodnoun [UK: rˈʌfiənhˌʊd] [US: rˈʌfiənhˌʊd] ruffianismnoun [UK: ˈrʌ.fɪə.nɪ.zəm] [US: ˈrʌ.fɪə.nɪ.zəm] ruffianrynoun [UK: rˈʌfiənri] [US: rˈʌfiənri] truculencenoun [UK: ˈtrʌ.kjʊ.ləns] [US: ˈtrʌ.kjʊ.ləns] |
garázs főnév | garage (a building used to store a car) [garages]◼◼◼noun [UK: ˈɡæ.rɑːʒ] [US: ɡə.ˈrɑːʒ]Go to the garage. = Menj a garázsba. wain housenoun [UK: weɪn ˈhaʊs] [US: ˈweɪn ˈhaʊs] |
garázs-kiárusítás (jótékonysági) főnév US | garage sale◼◼◼noun [UK: ˈɡæ.rɑːʒ seɪl] [US: ɡə.ˈrɑːʒ ˈseɪl] |
garázsba beállítás főnév | housing [housings]noun [UK: ˈhaʊz.ɪŋ] [US: ˈhaʊz.ɪŋ] |
garázsba elhelyezés főnév | housing [housings]noun [UK: ˈhaʊz.ɪŋ] [US: ˈhaʊz.ɪŋ] |
garázsban tart ige | garage [garaged, garaging, garages]◼◼◼verb [UK: ˈɡæ.rɑːʒ] [US: ɡə.ˈrɑːʒ] |
garazsíroz ige | garage [garaged, garaging, garages]verb [UK: ˈɡæ.rɑːʒ] [US: ɡə.ˈrɑːʒ] |
garazsírozás főnév | housing [housings]noun [UK: ˈhaʊz.ɪŋ] [US: ˈhaʊz.ɪŋ] putting upnoun |
garazsírozás joga főnév | standagenoun [UK: stˈandɪdʒ] [US: stˈændɪdʒ] |
garázssor főnév | mews [mews]noun [UK: mjuːz] [US: mjuːz] row of stablesnoun [UK: raʊ əv ˈsteɪb.l̩z] [US: ˈroʊ əv ˈsteɪb.l̩z] |
garbó főnév | turtleneck◼◼◼noun [UK: ˈtɜːtl.nek] [US: ˈtɝː.təl.ˌnek] pullover [pullovers]◼◼◻noun [UK: ˈpʊ.ləʊ.və(r)] [US: ˈpʊlo.ʊ.vər] sweatshirt [sweatshirts]◼◼◻noun [UK: ˈswe.tʃɜːt] [US: ˈswe.ˌtʃərt] polo◼◻◻noun [UK: ˈpəʊ.ləʊ] [US: ˈpoloʊ] turtleneck sweater◼◻◻noun [UK: ˈtɜːtl.nek ˈswe.tə(r)] [US: ˈtɝː.təl.ˌnek ˈswe.tər] polo neck jumpernoun [UK: ˈpəʊ.ləʊ nek ˈdʒʌm.pə(r)] [US: ˈpoloʊ ˈnek ˈdʒʌm.pər] polo neck sweaternoun [UK: ˈpəʊ.ləʊ nek ˈswe.tə(r)] [US: ˈpoloʊ ˈnek ˈswe.tər] roll neck jumpernoun [UK: rəʊl nek ˈdʒʌm.pə(r)] [US: roʊl ˈnek ˈdʒʌm.pər] roll neck sweaternoun [UK: rəʊl nek ˈswe.tə(r)] [US: roʊl ˈnek ˈswe.tər] |
garbóing főnév | sweat shirtnoun [UK: ˈswet.ˈʃɜːt] [US: ˈswet.ˈʃɜːt] |
garbónyak főnév | turtleneck◼◼◼noun [UK: ˈtɜːtl.nek] [US: ˈtɝː.təl.ˌnek] polo-necknoun [UK: ˈpəʊ.ləʊ nek] [US: ˈpoʊlo.ʊ nek] |
garcinia (Garcinia mangostana) főnév | mangosteen [mangosteens]◼◼◼noun [UK: ˌmæŋ.ɡə.ˈstiːn] [US: ˈmæŋɡo.ˌstin] |
gárda főnév | guard [guards]◼◼◼noun [UK: ɡɑːd] [US: ˈɡɑːrd] |
garda (Pelecus cultratus) főnév | sichel◼◼◼noun [UK: ˈsɪkəl] [US: ˈsɪkəl] sabre carpnoun [UK: ˈseɪ.bə(r) kɑːp] [US: ˈseɪ.bər ˈkɑːrp] sabrefishnoun [UK: sˈabrefɪʃ] [US: sˈæbrefɪʃ] ziegenoun [UK: zˈiːdʒ] [US: zˈiːdʒ] |
gárdaezred főnév | guards◼◼◼noun [UK: ɡɑːdz] [US: ˈɡɑːrdz] |