Ungarsk-Engelsk ordbok »

gem betyr engelsk

UngarskEngelsk
Baleknak nézel engem?

Is there any green in my eye?[UK: ɪz ðeə(r) ˈe.ni ˈɡriːn ɪn maɪ aɪ] [US: ˈɪz ˈðer ˈe.ni ˈɡriːn ɪn ˈmaɪ ˈaɪ]

bánt engem

it grieves me[UK: ɪt ˈɡriːvz miː] [US: ˈɪt ˈɡriːvz ˈmiː]

bevezetésként megemlít

premise[UK: ˈpre.mɪs] [US: ˈpre.məs]

bevezetésképpen megemlít

premise[UK: ˈpre.mɪs] [US: ˈpre.məs]

bigeminia főnév

bigeminy [bigeminies]◼◼◼noun
medicine

billenőgémes daru

luffing crane[UK: ˈlʌf.ɪŋ kreɪn] [US: ˈlʌf.ɪŋ ˈkreɪn]

bimbó (Protozoa spóra) (gemma) főnév

gemma (bud spore) [gemmae]noun
[UK: ˈdʒe.mə] [US: ˈdʒe.mə]

bimbós pöfeteg (gomba) (Lycoperdon perlatum, Lycoperdon gemmatum)

warted puff-ball[UK: ˈwɔːtɪd ˈpʌfbɔːl ] [US: ˈwɔrtɪd pʌf bɔl ]

bocsánat merészségemért

if it isn't asking too much[UK: ɪf ɪt ˈɪznt ˈɑːsk.ɪŋ tuː ˈmʌtʃ] [US: ˈɪf ˈɪt ˈɪ.zənt ˈæsk.ɪŋ ˈtuː ˈmʌtʃ]

bütykös (fa, öregember) melléknév

gnarly (gnarled, knotted, knotty, knobbed)◼◼◼adjective
[UK: ˈnɑː.li] [US: ˈnɑːr.li]

gembléma főnév

logo [logos]◼◼◼noun
[UK: ˈləʊ.ɡəʊ] [US: ˈloɡoʊ]

csak egy …-ra -re van szükségem

I only need a(n) …[UK: ˈaɪ ˈəʊn.li niːd ən] [US: ˈaɪ ˈoʊn.li ˈniːd ˈæn]

csekélységem

my humble self[UK: maɪ ˈhʌm.bl̩ self] [US: ˈmaɪ ˈhʌm.bl̩ ˈself]

csődjük engem is tönkretenne

their failure would swamp me[UK: ðeə(r) ˈfeɪ.ljə(r) wʊd swɒmp miː] [US: ˈðer ˈfeɪ.ljər ˈwʊd ˈswɑːmp ˈmiː]

csók a seggem

Kiss my ass![UK: kɪs maɪ æs] [US: ˈkɪs ˈmaɪ ˈæs]

darugém főnév

jib [jibs]◼◼◼noun
[UK: dʒɪb] [US: ˈdʒɪb]

crane-jibnoun
[UK: kreɪn dʒɪb] [US: ˈkreɪn ˈdʒɪb]

darugém, darukar főnév

boom [booms]noun
[UK: buːm] [US: ˈbuːm]

darugém billentéssel áttesz

luff[UK: lʌf] [US: ˈləf]

darugémet billent ige

luffverb
[UK: lʌf] [US: ˈləf]

dobosgém (Botaurus stellaris) főnév

Eurasian bitternnoun
[UK: jʊə.ˈreɪʒ.n̩ ˈbɪ.tən] [US: jʊ.ˈreɪʒ.n̩ ˈbɪ.tən]

great bitternnoun
[UK: ˈɡreɪt ˈbɪ.tən] [US: ˈɡreɪt ˈbɪ.tən]

mire-drumnoun
[UK: ˈmaɪə(r) drʌm] [US: ˈmaɪr ˈdrəm]

Drága öregem!

Old thing!◼◼◼[UK: əʊld ˈθɪŋ] [US: oʊld ˈθɪŋ]

ebbe nem fogsz engem beugratni

you can't put that across me[UK: juː kɑːnt ˈpʊt ðæt ə.ˈkrɒs miː] [US: ˈjuː ˈkænt ˈpʊt ˈðæt ə.ˈkrɒs ˈmiː]

ebből elegem van (átv)

that gives me the pip[UK: ðæt ɡɪvz miː ðə pɪp] [US: ˈðæt ˈɡɪvz ˈmiː ðə ˈpɪp]

édes öregem

my fine fellow[UK: maɪ faɪn ˈfe.ləʊ] [US: ˈmaɪ ˈfaɪn ˈfelo.ʊ]

Édes öregem!

Old fellow!◼◼◼[UK: əʊld ˈfe.ləʊ] [US: oʊld ˈfelo.ʊ]

My dear fellow!◼◼◻[UK: maɪ dɪə(r) ˈfe.ləʊ] [US: ˈmaɪ ˈdɪr ˈfelo.ʊ]

My good man!◼◼◻[UK: maɪ ɡʊd mæn] [US: ˈmaɪ ˈɡʊd ˈmæn]

egy gémeskút függő hosszú rúdja

the suspended long pole of a shadoof[UK: ðə sə.ˈspen.dɪd ˈlɒŋ pəʊl əv ə ʃə.ˈduːf] [US: ðə sə.ˈspen.dəd ˈlɔːŋ poʊl əv ə ʃɑː.ˈduːf]

egypetéjű ikrek (gemini univitellini, -monozygotici, monozygotus)

identical twins◼◼◼[UK: aɪ.ˈden.tɪk.l̩ twɪnz] [US: aɪ.ˈden.tɪk.l̩ ˈtwɪnz]

twins from a single ovum[UK: twɪnz frəm ə ˈsɪŋ.ɡl̩ ˈəʊ.vəm] [US: ˈtwɪnz frəm ə ˈsɪŋ.ɡl̩ ˈoʊ.vəm]

éji gém (vakvarju) (Ardea minuta) főnév

crabeater [crabeaters]noun
[UK: ˈkræ.ˌbiː.tə(r)] [US: ˈkræ.ˌbiː.tər]

elegem van belőle

I am through with it[UK: ˈaɪ əm θruː wɪð ɪt] [US: ˈaɪ ˈæm θruː wɪθ ˈɪt]

elegem van belőled

I am through with you[UK: ˈaɪ əm θruː wɪð juː] [US: ˈaɪ ˈæm θruː wɪθ ˈjuː]

Elegem van belőled!

I've had enough of you!◼◼◼[UK: aɪv həd ɪ.ˈnʌf əv juː] [US: aɪv həd ə.ˈnəf əv ˈjuː]

I'm tired of you!◼◼◻[UK: aɪm ˈtaɪəd əv juː] [US: ˈaɪm ˈtaɪərd əv ˈjuː]

You make me tired![UK: juː ˈmeɪk miː ˈtaɪəd] [US: ˈjuː ˈmeɪk ˈmiː ˈtaɪərd]

elnézésedet kérem merészségemért

if it isn't asking too much[UK: ɪf ɪt ˈɪznt ˈɑːsk.ɪŋ tuː ˈmʌtʃ] [US: ˈɪf ˈɪt ˈɪ.zənt ˈæsk.ɪŋ ˈtuː ˈmʌtʃ]

1234