Ungarsk | Engelsk |
---|---|
fej nélküli melléknév | acephalousadjective |
fej nélküli harisnya | hose-tops[UK: həʊz tɒps] [US: hoʊz ˈtɑːps] |
fej nélküli puhatestű (állat) (Acephala) | acephala[UK: əsɪfˈɑːlə] [US: əsɪfˈɑːlə] |
fej nélküli süllyesztett csavar | grub-screw[UK: ɡrʌb skruː] [US: ˈɡrəb ˈskruː] |
fej vagy írás | heads or tails◼◼◼[UK: hedz ɔː(r) teɪlz] [US: ˈhedz ɔːr ˈteɪlz] cross or pile[UK: ˈkrɒs ɔː(r) paɪl] [US: ˈkrɑːs ɔːr ˈpaɪl] |
fej vagy írás főnév | toss◼◼◻noun pitch-and-tossnoun |
fej vagy írás (átv) főnév | toss-up◼◼◼noun |
fej vagy írás játékból kiesett ember | odd man out[UK: ɒd mæn ˈaʊt] [US: ˈɑːd ˈmæn ˈaʊt] |
fej-vagy írás két pénzérmével | two-up[UK: ˈtuː ʌp] [US: ˈtuː ʌp] |
Fej vagy írás! | Let's to ss up![UK: lets tuː ˈe.sɪz ʌp] [US: ˈlets ˈtuː ˈe.sɪz ʌp] |
fej vagy írást játszik | spin a coin[UK: spɪn ə kɔɪn] [US: ˈspɪn ə ˌkɔɪn] toss heads or tails[UK: tɒs hedz ɔː(r) teɪlz] [US: ˈtɒs ˈhedz ɔːr ˈteɪlz] toss up a coin[UK: tɒs ʌp ə kɔɪn] [US: ˈtɒs ʌp ə ˌkɔɪn] |
fej vagy írást játszik ige | gaffverb |
fejácsolat főnév | top-framenoun |
fejadag főnév | ration [rations]◼◼◼noun randomnoun |
fejadagokra fog | put on ration[UK: ˈpʊt ɒn ˈræʃ.n̩] [US: ˈpʊt ɑːn ˈræʃ.n̩] put on short ration[UK: ˈpʊt ɒn ʃɔːt ˈræʃ.n̩] [US: ˈpʊt ɑːn ˈʃɔːrt ˈræʃ.n̩] |
fejadó főnév | poll-tax◼◼◼noun capitationnoun |
fejadó szavazati jog elnyeréséhez főnév | poll taxnoun |
fejállomás főnév | terminus [termini]◼◼◼irregular noun termininoun |
fejbe borul ige | head upverb |
fejbe borul főnév | heart [hearts]noun |
fejbe csap (valakit) | bonk somebody on the head[UK: ˈbɑːŋk ˈsʌm.bə.di ɒn ðə hed] [US: ˈbɑːŋk ˈsʌm.ˌbɑː.di ɑːn ðə ˈhed] |
fejbe kólint ige | knock on◼◼◼verb |
fejbe kólint (valakit) | clout somebody on the head[UK: klaʊt ˈsʌm.bə.di ɒn ðə hed] [US: ˈklaʊt ˈsʌm.ˌbɑː.di ɑːn ðə ˈhed] clout somebody over the head[UK: klaʊt ˈsʌm.bə.di ˈəʊv.ə(r) ðə hed] [US: ˈklaʊt ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈoʊv.r̩ ðə ˈhed] |
fejbe koppint | bop[UK: bɒp] [US: ˈbɑːp] |
fejbe lő (valakit) | blow somebody's brain[UK: bləʊ ˈsəm.ˌbɑː.di breɪn] [US: ˈbloʊ ˈsəm.ˌbɑː.di ˈbreɪn] blow somebody's brains out[UK: bləʊ ˈsəm.ˌbɑː.di breɪnz ˈaʊt] [US: ˈbloʊ ˈsəm.ˌbɑː.di ˈbreɪnz ˈaʊt] put a bullet through somebody's head[UK: ˈpʊt ə ˈbʊ.lɪt θruː ˈsəm.ˌbɑː.di hed] [US: ˈpʊt ə ˈbʊ.lət θruː ˈsəm.ˌbɑː.di ˈhed] |
fejbe rúgás | kick in the teeth[UK: ˈkɪk ɪn ðə tiːθ] [US: ˈkɪk ɪn ðə ˈtiːθ] |
fejbe üt | clout[UK: klaʊt] [US: ˈklaʊt] hit over head[UK: hɪt ˈəʊv.ə(r) hed] [US: ˈhɪt ˈoʊv.r̩ ˈhed] |
fejbe üt főnév | mazard [mazards]noun |