Polski | Łacina |
---|---|
pływać verb poruszać się w wodzie, po wodzie lub innym płynie | nato [natare, natavi, natatus]verb no [nare, navi, -]verb |
napływać (psychologia, psychologiczny) powstawać w psychice, rodzić się w świadomości verb | venireverb |
napływać verb być dostarczanym gdzieś | patrōverb |
napływać verb docierać gdzieś, unosząc się nad ziemią | fluxus [fluxa, fluxum]verb |
napływać verb przybywać tłumnie | abluvium [abluvii]verb |
napływać verb płynąc, gromadzić się gdzieś | fluxus [fluxa, fluxum]verb |
przepływać verb pokonywać, przez długość lub szerokość, ciek albo zbiornik wodny | fluōverb |
spływać verb płynąć w dół (o cieczy) | exhauriōverb |
spływać verb płynąć z prądem, w dół rzeki, potoku | fluitōverb |
upływać verb trwając, zmierzać do swojego końca | abeo [abire, abivi(ii), abitus]verb |
wpływać (urzędowy) o poczcie, pieniądzach, wnioskach itp.: zostawać dostarczonym verb | advenio [advenire, adveni, adventus]verb |
wpływać verb płynąc dostawać się na teren jakiegoś obszaru | fluereverb |
wpływać verb sprawiać, że ktoś lub coś zachowuje się w określony sposób: (także, też) pociągać za sobą zachodzenie pewnych zjawisk; wywierać wpływ | afficio [afficere, affeci, affectus]verb |
wypływać verb być skutkiem czegoś | cōnsequorverb |
wypływać verb pojawiać się w postaci kropel lub strużki cieczy | exhauriōverb |
wypływać verb pojawiać się | provenio [provenire, proveni, proventus]verb |
wypływać verb płynąc, opuszczać dane miejsce | velificor [velificari, velificatus sum]verb |
wypływać verb wydostawać się na powierzchnię (np. wody) | emergereverb |
wypływać verb zaczynać swój bieg, mieć źródło gdzieś | fluxus [fluxa, fluxum]verb |