słownik Niemiecko-Węgierski »

weiße w języku węgierskim

NiemieckiWęgierski
das Autogenschweißen Substantiv

autogén hegesztéskifejezés

gázhegesztésfőnév

das Bleiweiß [des Bleiweißes; —] Substantiv
[ˈblaɪ̯ˌvaɪ̯s]

ólomfehér◼◼◼főnév

bázisos ólomkarbonátkifejezés

blendende Weiße

világító fehérség

die Weiße Rosskastanie

(közönséges) vadgesztenye (Aesculus hippocastanum)növénynév
bot

durchschweißen [schweißte durch; hat durchgeschweißt] Verb

áthegesztige

keresztülhegesztige

das Edelweiß [des Edelweißes; die Edelweiße] Substantiv
[ˈeːdl̩vaɪ̯s]

havasi gyopár (Leontopodium)◼◼◼növénynév
bot

Eine knappe Fahrstunde von Nürnberg Richtung Süden kann man zwischen den Städten Weißenburg und Treuchtlingen heute noch im Landschaftsbild Reste und Zeichen des mittelalterlichen Kanalbaus erkennen.

Nürnbergtől alig egy órányi autóútra délre, Weißenburg és Treuchtlingen városok között még ma is felismerhetők a középkori csatornaépítés maradványai és jelei a tájban.

einschweißen [schweißte ein; hat eingeschweißt] Verb
[ˈaɪ̯nˌʃvaɪ̯sn̩]

beforrasztige

das Eiweiß [des Eiweißes; die Eiweiße] Substantiv
[ˈaɪ̯vaɪ̯s]
Biologie, Chemie

fehérje◼◼◼főnév
biol, kémia

das Eiweiß [des Eiweißes; die Eiweiße] Substantiv
[ˈaɪ̯vaɪ̯s]

tojásfehérje◼◼◻főnév

entschweißen

hegesztést szétszedni

Er hatte schlohweißes Haar.

Haja hófehér volt.

der Federweiße Substantiv
[ˈfeːdɐvaɪ̯sə]

karcos mustkifejezés

der Federweißer Substantiv
[ˈfeːdɐˌvaɪ̯sɐ]

forrásban lévő újborkifejezés

idei friss borkifejezés

karcos újborkifejezés

murcifőnév

der Gemeine Stechapfel (Weiße Stechapfel) (Trivialnamen: Botschekrämen /Siebenbürgen/, Dollkraut /Schlesien/, Donnerkugeln /Tirol/, Dornapfel, Dornkopf, Düwelsappel /Mecklenburg/, Fliegenkrautsamen, Füllenminze, Igelskopf, Igelskolben, Kekebenziker /Siebenbürgen im Rauthal/, Kreuzkümmel /Küstrin/, Krötenmelde, Krützkämel /Pommern/, Papeln /Siebenbürgen/, Paputschen /Siebenbürgen/, Pferdegift, Quetschapfel, Rauchapfelkraut, Schwarzkümmel /für den Samen; Henneberg/, Schwenizkreokt /Siebenbürgen bei Jakobsdorf/, Säkappel /Mecklenburg, Unterweser/, Stachelnuss, Stechapfel, Stechöpffels, Stekappel, Tatschekrokt /Siebenbürgen bei Johannisdorf/, Tobkraut /Schlesien bei Lauban/, Tollkörner und Tollkraut)

maszlag (csattanó maszlag) (Datura stramonium)◼◼◼növénynév
bot

das HF-Schweißen Substantiv

nagyfrekvenciás hegesztéskifejezés

das Kaltpressschweißen Substantiv

hideg nyomásos hegesztéskifejezés

hidegnyomásos hegesztéskifejezés

das Laserschweißen Substantiv

lézeres hegesztési technikakifejezés

das Milcheiweiß [des Milcheiweißes; die Milcheiweiße] Substantiv
[ˈmɪlçʔaɪ̯ˌvaɪ̯s]

tejfehérje◼◼◼főnév

das Nahtschweißen Substantiv

szegélyforrasztásfőnév

das Punktschweißen Substantiv

ponthegesztés◼◼◼főnév

ponthegesztésfőnév

das Schmelzschweißen Substantiv

olvasztóhegesztésfőnév

das Schutzgasschweißen Substantiv

védőgázas hegesztés◼◼◼kifejezés

gázzal védett hegesztéskifejezés

der Schweiß [des Schweißes; die Schweiße] Substantiv
[ʃvaɪ̯s]

verejték◼◼◼főnév

izzadság◼◼◼főnévHa valódi az izzadság, a kenyér sem marad el. = Wenn der Schweiß echt ist, bleibt auch das Brot nicht aus.

izzadás◼◼◻főnév

veríték◼◼◻főnév

testből kifolyó vérkifejezés
vad

Schweißen [ˈʃvaɪ̯sn̩]

hegesztés◼◼◼

hegesztés◼◼◼

schweißen [schweißte; hat geschweißt] Verb
[ˈʃvaɪ̯sn̩]

hegeszt◼◼◼ige

123