słownik Francusko-Angielski »

pas de w języku angielskim

FrancuskiAngielski
pas de determiner

no◼◼◼(not any)
determiner
[UK: nəʊ] [US: ˈnoʊ]

pas de [Quebec preposition

without◼◼◼(not having)
preposition
[UK: wɪð.ˈaʊt] [US: wɪð.ˈaʊt]

pas de bol nom {m}

bad luck◼◼◼(misfortune)
noun
[UK: bæd lʌk] [US: ˈbæd ˈlək]

Pas de Calais nom propre
{m}

Pas-de-Calais◼◼◼(a département of northern France)
proper noun

Strait of Dover◼◻◻(strait in the English Channel)
proper noun

Pas-de-Calais nom propre
{m}

Pas-de-Calais◼◼◼(a département of northern France)
proper noun

pas de danse nom {m}

dance step◼◼◼noun
[UK: dɑːns step] [US: ˈdæns ˈstep]

pas de deux nom {m}

pas de deux◼◼◼(a dance performed by two dancers)
noun
[UK: ˈpɑː.də.ˈdɜː] [US: ˈpɑː.də.ˈdɜː]

pas de doute adverbe

no doubt◼◼◼(without a doubt)
adverb
[UK: nəʊ daʊt] [US: ˈnoʊ ˈdaʊt]

pas de latex phrase

no glove, no love◼◼◼phrase

pas de l’oie nom {m}

goose-step◼◼◼(a style of marching)
noun
[UK: ˈɡuːs step] [US: ˈɡuːs step]

pas de mon vivant preposition

over my dead body◼◼◼(absolutely not)
preposition
[UK: ˈəʊv.ə(r) maɪ ded ˈbɒ.di] [US: ˈoʊv.r̩ ˈmaɪ ˈded ˈbɑː.di]

pas de nouvelles phrase

no news is good news◼◼◼(lack of information suggests nothing bad)
phrase

pas de problème interjection

no problem◼◼◼(it does not pose a problem)
interjection
[UK: nəʊ ˈprɒ.bləm] [US: ˈnoʊ ˈprɑː.bləm]

no worries◼◼◻(do not worry, I will do it)
interjection
[UK: nəʊ ˈwʌ.rɪz] [US: ˈnoʊ ˈwɜː.riz]

no worries◼◼◻(it does not bother me)
interjection
[UK: nəʊ ˈwʌ.rɪz] [US: ˈnoʊ ˈwɜː.riz]

pas de problème phrase

no biggie◼◻◻(not a big deal)
phrase

pas de quartier nom

no quarter◼◼◼(no mercy for the life of a captured opponent)
noun

pas de quoi phrase

you're welcome◼◼◼(reply to thanks)
phrase

don't mention it◼◼◻(it is too trivial to warrant thanks)
phrase
[UK: dəʊnt ˈmen.ʃn̩ ɪt] [US: ˈdoʊnt ˈmen.ʃn̩ ˈɪt]

pas de quoi interjection

not at all◼◼◻(conventional reply to expression of gratitude)
interjection
[UK: nɒt ət ɔːl] [US: ˈnɑːt ət ɔːl]

sure thing◼◻◻((informal) a reply to thank you)
interjection

pas de sexe phrase

no glove, no love◼◼◼phrase

pas de sexe sans latex phrase

no glove, no love◼◼◼phrase

pas de souci phrase

no biggie◼◼◼(not a big deal)
phrase

pas de souci [reply to "I'm sorry"] interjection

no problem◼◼◼(no thanks or apology is necessary)
interjection
[UK: nəʊ ˈprɒ.bləm] [US: ˈnoʊ ˈprɑː.bləm]

[about someone or something] ne vous préoccupez pas de [formal] verbe

never mind(do not be concerned (about someone or something, or about doing something))
verb
[UK: ˈne.və(r) maɪnd] [US: ˈne.vər ˈmaɪnd]

[informal] ne te préoccupe pas de verbe

never mind(do not be concerned (about someone or something, or about doing something))
verb
[UK: ˈne.və(r) maɪnd] [US: ˈne.vər ˈmaɪnd]

au pas de course preposition

on the double◼◼◼(rapidly or immediately)
preposition
[UK: ɒn ðə ˈdʌb.l̩] [US: ɑːn ðə ˈdʌb.l̩]

at a run◼◻◻preposition
[UK: ət ə rʌn] [US: ət ə ˈrən]

avec pas de [Quebec preposition
{m}

without◼◼◼(not having)
preposition
[UK: wɪð.ˈaʊt] [US: wɪð.ˈaʊt]

de rien; je t'en prie [informal]; je vous en prie [formal]; il n'y a pas de quoi interjection

no problem(no thanks or apology is necessary)
interjection
[UK: nəʊ ˈprɒ.bləm] [US: ˈnoʊ ˈprɑː.bləm]

il n'y a pas de fumée sans feu phrase

no smoke without fire◼◼◼(gossip and accusations are often substantiated by fact)
phrase
[UK: nəʊ sməʊk wɪð.ˈaʊt ˈfaɪə(r)] [US: ˈnoʊ smoʊk wɪð.ˈaʊt ˈfaɪər]

il n'y a pas de mais qui tienne phrase

but me no butsphrase

il n'y a pas de petit chez soi phrase

there's no place like home(one feels most comfortable at home)
phrase
[UK: ðeəz nəʊ ˈpleɪs ˈlaɪk həʊm] [US: ˈðerz ˈnoʊ ˈpleɪs ˈlaɪk hoʊm]

il n'y a pas de quoi phrase

don't mention it◼◼◼(it is too trivial to warrant thanks)
phrase
[UK: dəʊnt ˈmen.ʃn̩ ɪt] [US: ˈdoʊnt ˈmen.ʃn̩ ˈɪt]

il n'y a pas de quoi interjection

not at all◼◼◼(conventional reply to expression of gratitude)
interjection
[UK: nɒt ət ɔːl] [US: ˈnɑːt ət ɔːl]

il n'y a pas de quoi (there is nothing for which (to thank me)) phrase

you're welcome◼◼◼(reply to thanks)
phrase

il n'y a pas de règle sans exception phrase

there is an exception to every rule(every rule has an exception)
phrase
[UK: ðeə(r) ɪz ən ɪk.ˈsep.ʃn̩ tuː ˈev.ri ruːl] [US: ˈðer ˈɪz ˈæn ɪk.ˈsep.ʃn̩ ˈtuː ˈev.ri ˈruːl]

il n’est pas de roses sans épines phrase

no rose without a thornphrase
[UK: nəʊ rəʊz wɪð.ˈaʊt ə θɔːn] [US: ˈnoʊ roʊz wɪð.ˈaʊt ə ˈθɔːrn]

12