Nemčina | Latinčina |
---|---|
Engel (zumeist mit Flügeln gedachtes) überirdisches Wesen, das als Bote Gottes fungiert Substantiv | angelus [angeli]noun |
Engel Substantiv Kosename für ein Kind | angelus [angeli]noun |
Engel Substantiv Kosename für eine Frau | angelus [angeli]noun |
Engel Substantiv Person, die in einer bestimmten Situation als Helfer oder Retter tätig ist | angelus [angeli]noun |
Engel Substantiv umgangssprachlich, meist ironisch: unschuldige Person | angelus [angeli]noun |
Arbeitslosengeld Substantiv das Geld, das die Arbeitslosenversicherung an Arbeitslose auszahlt; eine Sozialleistung | stips [stipis]noun |
Bengel Substantiv frecher, ungehobelter Junge | furcifer [furciferi]noun |
dengeln Verb eine Schneide (meist die einer Sense oder Sichel) durch Klopfen mit einem speziellen Hammer (Dengelhammer) schärfen | battuereverb |
Ellbogengelenk Substantiv Anatomie: das vom Oberarmknochen (lateinisch: Humerus) und den beiden Unterarmknochen Speiche (lateinisch: Radius) und Elle (lateinisch: Ulna) gebildete Gelenk | |
Erzengel Substantiv Engel mit einer wichtigen, herausragenden Rolle | archangelus [archangeli]noun |
Lausebengel Substantiv frecher und ungezogener, aber häufig auch pfiffiger Junge; häufig abwertend gemeint, seltener wohlwollend | furcifer [furciferi]noun |
Schutzengel Substantiv Ein Engel, der dem Menschen als Beistand und Hilfe zur Seite gestellt ist; dies entweder als religiöse Vorstellung oder im übertragenen Sinne auf einen helfenden Menschen bezogen | angelus custōsnoun |
Sprengel Substantiv Amtsgebiet einer Institution | dioecesis [dioecesis]noun |
zitronengelb Adjektiv von der Farbe einer Zitrone | citreus [citrei]adjective |