ékezet nem számít

Reklám tiltás

MagyarLatin
itt

adv hic

hic

hic, hac

itt / ott van, jelen van, megjelenik, közreműködik vmben (dat.), kiveszi a részét vmből (dat.)

assum, adesse, affui, affuturus

itt a bökkenő

hic aqua haeret!

itt meggyógyulnak

quisisana

itt nincs ellenérv, itt nincs védekezési mód

hic defensio nulla est

itt vagyok, csupa fül vagyok

istic sum

itt van, ott van, jelen van, megjelenik, közreműködik vmben (dat.), kiveszi a részét vmből (dat.)

adsum, adesse, adfui, adfuturus

itt, ezen a helyen, ekkor, ez alkalommal, ily körülmények közt

hic 3, haec, hoc

itt-ott

inter

itt-ott beken

interlino, levi, litus

itt-ott leszed, letép

interlego, ere

itt-ott megtépáz

intervello, velli / vulsi, vulsus

itt?

quisi?

ittas

appotus

ebriolus

ebrius[Adverb]

madidus

ittas, részeg

vino madidus

ittasság, mámor

crapula, ae f Gr

itterbium (a 70. rendszámú elem) (kém)

ytterbium, ii n (yb)

ittrium (a 39. rendszámú elem) (kém)

yttrium, ii n (y)

ittrium (vegy)

ittrium

(idő) itt van, bekövetkezett, elérkezett

adsum, adesse, adfui, adfuturus

assum, adesse, affui, affuturus

(még) megesküszik vmre (acc, acc c inf), hittel erősít

adiuro

a hittérítő misszió tagja

missionarius, ii m

a képtelenségig vitt

ad absurdum

a Littre-mirigyek gyulladása

littritis, idis f

a mesebeli farkas, itt a farkas, amelyről beszélünk

lupus in fabula

a nép közé vitt

vulgatus

Az az édes semmittevés.@Plinius

Illud iucundum nil agere.

barátságos, meghitt

notus

belső, bensőséges, baráti, meghitt, bizalmas

intimus

belsőség, bensőségesség, barátság, meghittség, bizalmasság

intimitas

bizalmas, meghitt, bensőséges

intimus

béka szittyó (növ)

Iuncus effusus

csitt csak!

heus

demitto

demissus

  1  2  3   >